Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - BRINCAR DE SER FELIZ - Ao Vivo
Tranquei
a
porta
do
meu
peito
Я
запер
дверь
своей
груди,
Depois,
joguei
a
chave
fora
Затем
я
выбросил
ключ
E
bem
depressa
eu
mandei
И
очень
быстро
я
послал
A
solidão
embora
Одиночество,
хотя
E
nem
dei
o
primeiro
passo
И
я
даже
не
сделал
первый
шаг
Já
dei
de
cara
com
você
Я
уже
столкнулся
с
тобой
Me
olhando
com
aquele
jeito
Глядя
на
меня
таким
образом
Que
só
você
tem
Что
только
у
тебя
есть
Quando
quer
me
vencer
Когда
ты
хочешь
победить
меня.
Dona
das
minhas
vontades
Хозяйка
моих
желаний
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
страсти
Tranquilamente,
vai
e
volta
Тихо,
он
идет
туда
и
обратно.
Entra
e
abre
a
porta
Входи
и
открывай
дверь.
Do
meu
coração
От
моего
сердца
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Вы
уже
знаете
мое
слабое
место
Das
minhas
manhãs
e
desejos
Из
моих
утренних
желаний
Desliza
sobre
a
minha
pele
Скользит
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Положи
мне
в
рот
мед
твоих
поцелуев,
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
Как
я
могу
избавиться
от
когтей
Desse
amor
gostoso?
Этой
вкусной
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Способ-расслабиться
и
начать
все
сначала
Como
é
que
eu
(posso
não
querer)
Как
я
(возможно,
не
хочу)
Se
na
verdade,
eu
quero
bis?
Если
на
самом
деле,
я
хочу
бис?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
Катиться
с
тобой,
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
Как
я
могу
избавиться
от
когтей
Desse
amor
gostoso?
Этой
вкусной
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Способ-расслабиться
и
начать
все
сначала
Como
é
que
eu
(posso
não
querer)
Как
я
(возможно,
не
хочу)
Se
na
verdade,
eu
quero
bis?
Если
на
самом
деле,
я
хочу
бис?
(Rolar
com
você),
nem
que
seja
(Катиться
с
тобой),
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Dona
das
minhas
vontades
Хозяйка
моих
желаний
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
страсти
Tranquilamente,
vai
e
volta
Тихо,
он
идет
туда
и
обратно.
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Войди
и
открой
дверь
моего
сердца.
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Вы
уже
знаете
мое
слабое
место
Das
minhas
manhas
e
desejos
От
моих
желаний
и
желаний
Desliza
sobre
a
minha
pele
Скользит
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Положи
мне
в
рот
мед
твоих
поцелуев,
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
Как
я
могу
избавиться
от
когтей
Desse
amor
gostoso?
Этой
вкусной
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Способ-расслабиться
и
начать
все
сначала
Como
é
que
eu
(posso
não
querer)
Как
я
(возможно,
не
хочу)
Se
na
verdade,
eu
quero
bis?
Если
на
самом
деле,
я
хочу
бис?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
Катиться
с
тобой,
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
Как
я
могу
избавиться
от
когтей
Desse
amor
gostoso?
Этой
вкусной
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Способ-расслабиться
и
начать
все
сначала
Como
é
que
eu
(posso
não
querer)
Как
я
(возможно,
не
хочу)
Se
na
verdade,
eu
quero
bis?
Если
на
самом
деле,
я
хочу
бис?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
Катиться
с
тобой,
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Rolar
com
você,
nem
que
seja
Катиться
с
тобой,
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Rolar
com
você,
nem
que
seja
Катиться
с
тобой,
хотя
бы
Pra
brincar
de
ser
feliz
Чтобы
играть,
чтобы
быть
счастливым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Da Paz Souza, Heronides Da Silva Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.