Chitãozinho & Xororó - BRINCAR DE SER FELIZ - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - BRINCAR DE SER FELIZ - Ao Vivo




BRINCAR DE SER FELIZ - Ao Vivo
ИГРАТЬ В СЧАСТЬЕ - Концертная запись
Tranquei a porta do meu peito
Закрыл дверь в свое сердце,
Depois, joguei a chave fora
А ключ выбросил.
E bem depressa eu mandei
И очень быстро я прогнал
A solidão embora
Свою одиночество прочь.
E nem dei o primeiro passo
И не успел сделать и шагу,
dei de cara com você
Как столкнулся с тобой.
Me olhando com aquele jeito
Ты смотрела на меня так,
Que você tem
Как умеешь только ты,
Quando quer me vencer
Когда хочешь победить.
Dona das minhas vontades
Повелительница моих желаний,
Com a chave da paixão
Хранительница ключа от страсти,
Tranquilamente, vai e volta
Непринужденно ты приходишь и уходишь,
Entra e abre a porta
Входишь и открываешь дверь
Do meu coração
Моего сердца.
E aí?
Ну как тебе?
sabe do meu ponto fraco
Ты уже знаешь мою слабость,
Das minhas manhãs e desejos
Мои желания и мечты,
Desliza sobre a minha pele
Скользишь по моей коже,
Põe na minha boca o mel dos seus beijos
Даришь мне мед своих поцелуев.
Agora vai!
А теперь давай!
Como é que eu posso me livrar das garras
Как же мне вырваться из твоих сетей,
Desse amor gostoso?
Из плена этой сладкой любви?
O jeito é relaxar e começar tudo de novo
Остается только расслабиться и начать все сначала.
Vocês!
Ребята!
Como é que eu (posso não querer)
Как же мне (не хотеть тебя),
Se na verdade, eu quero bis?
Если на самом деле, я хочу еще?
Rolar com você, nem que seja
Хочу кувыркаться с тобой,
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.
lindo!
Прекрасно!
Como é que eu posso me livrar das garras
Как же мне вырваться из твоих сетей,
Desse amor gostoso?
Из плена этой сладкой любви?
O jeito é relaxar e começar tudo de novo
Остается только расслабиться и начать все сначала.
Como é que eu (posso não querer)
Как же мне (не хотеть тебя),
Se na verdade, eu quero bis?
Если на самом деле, я хочу еще?
(Rolar com você), nem que seja
(Хочу кувыркаться с тобой),
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.
Dona das minhas vontades
Повелительница моих желаний,
Com a chave da paixão
Хранительница ключа от страсти,
Tranquilamente, vai e volta
Непринужденно ты приходишь и уходишь,
Entra e abre a porta do meu coração
Входишь и открываешь дверь моего сердца.
sabe do meu ponto fraco
Ты уже знаешь мою слабость,
Das minhas manhas e desejos
Мои желания и мечты,
Desliza sobre a minha pele
Скользишь по моей коже,
Põe na minha boca o mel dos seus beijos
Даришь мне мед своих поцелуев.
Como é que eu posso me livrar das garras
Как же мне вырваться из твоих сетей,
Desse amor gostoso?
Из плена этой сладкой любви?
O jeito é relaxar e começar tudo de novo
Остается только расслабиться и начать все сначала.
Como é que eu (posso não querer)
Как же мне (не хотеть тебя),
Se na verdade, eu quero bis?
Если на самом деле, я хочу еще?
Rolar com você, nem que seja
Хочу кувыркаться с тобой,
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.
Como é que eu posso me livrar das garras
Как же мне вырваться из твоих сетей,
Desse amor gostoso?
Из плена этой сладкой любви?
O jeito é relaxar e começar tudo de novo
Остается только расслабиться и начать все сначала.
Como é que eu (posso não querer)
Как же мне (не хотеть тебя),
Se na verdade, eu quero bis?
Если на самом деле, я хочу еще?
Rolar com você, nem que seja
Хочу кувыркаться с тобой,
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.
Rolar com você, nem que seja
Хочу кувыркаться с тобой,
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.
Rolar com você, nem que seja
Хочу кувыркаться с тобой,
Pra brincar de ser feliz
Играть в счастье.





Writer(s): Maria Da Paz Souza, Heronides Da Silva Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.