Chitãozinho feat. Xororó - Brigas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Brigas de Amor




Brigas de Amor
Ссоры любви
Depois de algum tempo de muitas intrigas
После долгого времени, полного ссор,
Por coisas inúteis e sem solução
Из-за пустяков, без всякого решения,
Num dia qualquer por mais uma briga
В какой-то день, в очередной раз поссорившись,
Perdi a cabeça com toda razão
Я потерял голову, и не без причины.
Dei murros nas portas, gritei feito louco
Я бил кулаками в двери, кричал как сумасшедший,
Chorando de raiva sabe Deus o porquê
Плакал от злости, одному Богу известно почему.
Peguei suas roupas e joguei da porta pra fora
Я схватил твои вещи и выбросил за дверь,
Fim do nosso amor e adeus pra você
Конец нашей любви, прощай, моя дорогая.
Bem sei que a gente não pára pra ver
Хорошо знаю, что мы не задумываемся,
O que está fazendo em momentos assim
Что творим в такие моменты,
Mas quem sabe o mundo te ensine a viver
Но, может быть, мир научит тебя жить,
E talvez mais tarde possa compreender
И, возможно, позже ты сможешь понять,
Que amo você e não sou tão ruim
Что я люблю тебя и не такой уж плохой.
Hoje em dia tudo está mudado
Сегодня всё изменилось,
Até nossa cama parece maior
Даже наша кровать кажется больше.
Se era difícil viver ao seu lado
Если было трудно жить рядом с тобой,
Sem você por perto é muito pior
Без тебя рядом гораздо хуже.
A casa está fria, tem tanta sujeira
Дом холодный, столько грязи,
Que às vezes não durmo e nem tenho fome
Что иногда я не сплю и даже не ем.
E sobre os móveis cheios de poeira
И на мебели, покрытой пылью,
De tanta saudade escrevo seu nome
От тоски пишу твоё имя.
Bem sei que a gente não pára pra ver
Хорошо знаю, что мы не задумываемся,
O que está fazendo em momentos assim
Что творим в такие моменты,
Mas quem sabe o mundo te ensine a viver
Но, может быть, мир научит тебя жить,
E talvez mais tarde possa compreender
И, возможно, позже ты сможешь понять,
Que amo você e não sou tão ruim
Что я люблю тебя и не такой уж плохой.





Writer(s): odilon de souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.