Chitãozinho feat. Xororó - Cara A Cara, Frente A Frente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Cara A Cara, Frente A Frente




Cara A Cara, Frente A Frente
Лицом к лицу
Vai
Уходи.
to sabendo que você
Я уже знаю, что ты
Não me quer mais
Меня больше не хочешь.
Que muito tempo você quer
Что ты уже давно хочешь,
Que eu te deixe em paz
Чтобы я оставил тебя в покое.
Que meus beijos não
Что мои поцелуи больше не
Encontra mais sabor
Приносят тебе удовольствия.
Que o encanto e a paixão
Что очарование и страсть
Por mim passou
Ко мне прошли.
Vai
Уходи.
não esqueça de deixar
Только не забудь оставить
Meu coração
Моё сердце,
Pois ele é seu e eu deixei
Ведь оно твоё, и я оставил его
Em suas mãos
В твоих руках.
Preciso dele pra buscar
Оно нужно мне, чтобы искать
Um novo amor
Новую любовь.
Vai
Уходи.
Que eu vou tentar te esquecer
А я попробую тебя забыть.
De qualquer jeito
Во что бы то ни стало.
Vou sufocar
Я задушу
O meu amor
Свою любовь
Dentro do peito
В своей груди.
E outro alguém irá cruzar
И кто-то другой пересечёт
O meu caminho
Мой путь.
Vai
Уходи.
E pode ser que algum dia
И может быть, когда-нибудь,
De repente
Внезапно,
Eu te encontre cara a cara
Я встречу тебя лицом к лицу.
Frente a frente
Лицом к лицу.
Você vai ver que não
Ты увидишь, что я уже не
Sou mais tão sozinho
Так одинок.
Vai
Уходи.
Sai em silêncio, feche
Уходи тихо, закрой
A porta devagar
Дверь медленно,
Que é pra saudade não
Чтобы тоска не
Entrar em seu lugar
Заняла твоё место.
Enquanto esse nosso
Пока эта наша
Amor em mim viver
Любовь живёт во мне,
Vou namorando a solidão,
Я буду встречаться с одиночеством,
Até te esquecer
Пока не забуду тебя.
Sei que o amor, quando é
Я знаю, что любовь, когда она
Verdade, é diferente
Настоящая, другая.
Não vai embora, sofre
Она не уходит, она страдает
Junto com a gente
Вместе с нами.
Mas você quer assim,
Но ты хочешь так,
Assim vai ser
Так и будет.
Vai
Уходи.
Que eu vou tentar te esquecer
А я попробую тебя забыть.
De qualquer jeito
Во что бы то ни стало.
Vou sufocar o meu amor
Я задушу свою любовь
Dentro do Peito
В своей груди.
E outro alguém irá cruzar
И кто-то другой пересечёт
O meu caminho
Мой путь.
Vai
Уходи.
E pode ser que algum dia
И может быть, когда-нибудь,
De repente
Внезапно,
Eu te encontre cara a cara
Я встречу тебя лицом к лицу.
Frente a frente
Лицом к лицу.
Você vai ver que não
Ты увидишь, что я уже не
Sou mais tão sozinho
Так одинок.





Writer(s): / CHITAOZINHO, CESAR AUGUSTO SAUD ABDALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.