Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Cara A Cara, Frente A Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara A Cara, Frente A Frente
Лицом к лицу
Já
to
sabendo
que
você
Я
уже
знаю,
что
ты
Não
me
quer
mais
Меня
больше
не
хочешь.
Que
há
muito
tempo
você
quer
Что
ты
уже
давно
хочешь,
Que
eu
te
deixe
em
paz
Чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
Que
meus
beijos
não
Что
мои
поцелуи
больше
не
Encontra
mais
sabor
Приносят
тебе
удовольствия.
Que
o
encanto
e
a
paixão
Что
очарование
и
страсть
Por
mim
passou
Ко
мне
прошли.
Só
não
esqueça
de
deixar
Только
не
забудь
оставить
Pois
ele
é
seu
e
eu
deixei
Ведь
оно
твоё,
и
я
оставил
его
Em
suas
mãos
В
твоих
руках.
Preciso
dele
pra
buscar
Оно
нужно
мне,
чтобы
искать
Um
novo
amor
Новую
любовь.
Que
eu
vou
tentar
te
esquecer
А
я
попробую
тебя
забыть.
De
qualquer
jeito
Во
что
бы
то
ни
стало.
Dentro
do
peito
В
своей
груди.
E
outro
alguém
irá
cruzar
И
кто-то
другой
пересечёт
E
pode
ser
que
algum
dia
И
может
быть,
когда-нибудь,
Eu
te
encontre
cara
a
cara
Я
встречу
тебя
лицом
к
лицу.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу.
Você
vai
ver
que
já
não
Ты
увидишь,
что
я
уже
не
Sou
mais
tão
sozinho
Так
одинок.
Sai
em
silêncio,
feche
Уходи
тихо,
закрой
A
porta
devagar
Дверь
медленно,
Que
é
pra
saudade
não
Чтобы
тоска
не
Entrar
em
seu
lugar
Заняла
твоё
место.
Enquanto
esse
nosso
Пока
эта
наша
Amor
em
mim
viver
Любовь
живёт
во
мне,
Vou
namorando
a
solidão,
Я
буду
встречаться
с
одиночеством,
Até
te
esquecer
Пока
не
забуду
тебя.
Sei
que
o
amor,
quando
é
Я
знаю,
что
любовь,
когда
она
Verdade,
é
diferente
Настоящая,
другая.
Não
vai
embora,
sofre
Она
не
уходит,
она
страдает
Junto
com
a
gente
Вместе
с
нами.
Mas
você
quer
assim,
Но
ты
хочешь
так,
Assim
vai
ser
Так
и
будет.
Que
eu
vou
tentar
te
esquecer
А
я
попробую
тебя
забыть.
De
qualquer
jeito
Во
что
бы
то
ни
стало.
Vou
sufocar
o
meu
amor
Я
задушу
свою
любовь
Dentro
do
Peito
В
своей
груди.
E
outro
alguém
irá
cruzar
И
кто-то
другой
пересечёт
E
pode
ser
que
algum
dia
И
может
быть,
когда-нибудь,
Eu
te
encontre
cara
a
cara
Я
встречу
тебя
лицом
к
лицу.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу.
Você
vai
ver
que
já
não
Ты
увидишь,
что
я
уже
не
Sou
mais
tão
sozinho
Так
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / CHITAOZINHO, CESAR AUGUSTO SAUD ABDALA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.