Chitãozinho feat. Xororó - Cara A Cara, Frente A Frente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Cara A Cara, Frente A Frente




Vai
Идет
to sabendo que você
Уже to, зная, что вы
Não me quer mais
Не хотите меня больше
Que muito tempo você quer
Что долгое время вы хотите
Que eu te deixe em paz
Что я тебя оставить в покое
Que meus beijos não
Что мои поцелуи не
Encontra mais sabor
Находит более вкуса
Que o encanto e a paixão
Что очарование и страсть
Por mim passou
Через меня прошло
Vai
Идет
não esqueça de deixar
Только не забудьте оставить
Meu coração
Мое сердце
Pois ele é seu e eu deixei
Потому что он действительно ваш, и я оставил
Em suas mãos
В ваших руках
Preciso dele pra buscar
Нужен тебя искать
Um novo amor
Новая любовь
Vai
Идет
Que eu vou tentar te esquecer
Я постараюсь забыть тебя
De qualquer jeito
В любом случае
Vou sufocar
Я буду душить
O meu amor
Моя любовь
Dentro do peito
В груди
E outro alguém irá cruzar
И кто-то другой будет пересекать
O meu caminho
Мой путь
Vai
Идет
E pode ser que algum dia
И может быть, что-нибудь
De repente
Вдруг
Eu te encontre cara a cara
Я тебя найти лицом к лицу
Frente a frente
Лицом к лицу
Você vai ver que não
Вы увидите, что уже не
Sou mais tão sozinho
Я так одинок
Vai
Идет
Sai em silêncio, feche
Выходит, в тишине, закройте
A porta devagar
Дверь медленно
Que é pra saudade não
Что ты, тоска, не
Entrar em seu lugar
Попасть на его место
Enquanto esse nosso
В то время как эта наша
Amor em mim viver
Любовь во мне жить
Vou namorando a solidão,
Я встречалась одиночество,
Até te esquecer
До тебя не забуду
Sei que o amor, quando é
Я знаю, что любовь, когда это
Verdade, é diferente
Правда, отличается
Não vai embora, sofre
Не уходит, терпит
Junto com a gente
Вместе с нами
Mas você quer assim,
Но вы хотите так,
Assim vai ser
Так будет
Vai
Идет
Que eu vou tentar te esquecer
Я постараюсь забыть тебя
De qualquer jeito
В любом случае
Vou sufocar o meu amor
Буду душить свою любовь
Dentro do Peito
В Груди
E outro alguém irá cruzar
И кто-то другой будет пересекать
O meu caminho
Мой путь
Vai
Идет
E pode ser que algum dia
И может быть, что-нибудь
De repente
Вдруг
Eu te encontre cara a cara
Я тебя найти лицом к лицу
Frente a frente
Лицом к лицу
Você vai ver que não
Вы увидите, что уже не
Sou mais tão sozinho
Я так одинок





Writer(s): / CHITAOZINHO, CESAR AUGUSTO SAUD ABDALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.