Chitãozinho feat. Xororó - Chuá Chuá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Chuá Chuá




Chuá Chuá
Chuá Chuá
Deixa a cidade formosa morena
Leave the beautiful brunette city
Linda pequena e volte ao sertão
You sweet thing and return to the backwoods
Beber á água da fonte que canta
Drink from the spring that sings
E se levanta no meio do chão
And rises up from the ground
Se tu nasceste cabocla cheirosa
Were you born a fragrant young country woman
Cheirando a rosa no peito da terra
With the scent of a rose on your chest
Volta pra vida serena da roça
Return to the serene life of the countryside
Da velha palhoça do alto da serra
In the old shack high on the mountain
E a fonte a cantar chuá, chuá
And the spring singing chuá, chuá
E a água a correr chuê, chuê
And the water flowing chuê, chuê
Parece que alguém tão cheio de mágoa
It's as if someone so full of sorrow
Deixasse quem de dizer a saudade
Were to say I miss you
No meio das águas rolando também
In the midst of the waters flowing by
A lua branda de luz prateada
The soft, silvery moon
Faz a jornada no alto do céus
Makes its journey high in the sky
Como se fosse uma sombra altaneira
As if it were the proud shadow
Da cachoeira fazendo escarcéu
Of the waterfall's raging cascade
Quando essa luz na altura distante
When that light far off in the distance
Loira ofegante no poente a cair
Grows weary and sets in the west
Da-me essa trova que o pinho desserra
Give me that song that the pine tree whispers
Que eu volto pra serra que eu quero partir.
And I'll return to the mountains, for now I must leave
E a fonte a cantar chuá, chuá
And the spring singing chuá, chuá
E a água a correr chuê, chuê
And the water flowing chuê, chuê
Parece que alguém tão cheio de mágoa
It's as if someone so full of sorrow
Deixasse quem de dizer a saudade
Were to say I miss you
No meio das águas rolando também
In the midst of the waters flowing by
E a fonte a cantar chuá, chuá
And the spring singing chuá, chuá
E a água a correr chuê, chuê
And the water flowing chuê, chuê
Parece que alguém tão cheio de mágoa
It's as if someone so full of sorrow
Deixasse quem de dizer a saudade
Were to say I miss you
No meio das águas rolando também
In the midst of the waters flowing by





Writer(s): Desápereira, Pedro, Machado, Ari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.