Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Chuá Chuá
Deixa
a
cidade
formosa
morena
Leave
the
beautiful
brunette
city
Linda
pequena
e
volte
ao
sertão
You
sweet
thing
and
return
to
the
backwoods
Beber
á
água
da
fonte
que
canta
Drink
from
the
spring
that
sings
E
se
levanta
no
meio
do
chão
And
rises
up
from
the
ground
Se
tu
nasceste
cabocla
cheirosa
Were
you
born
a
fragrant
young
country
woman
Cheirando
a
rosa
no
peito
da
terra
With
the
scent
of
a
rose
on
your
chest
Volta
pra
vida
serena
da
roça
Return
to
the
serene
life
of
the
countryside
Da
velha
palhoça
do
alto
da
serra
In
the
old
shack
high
on
the
mountain
E
a
fonte
a
cantar
chuá,
chuá
And
the
spring
singing
chuá,
chuá
E
a
água
a
correr
chuê,
chuê
And
the
water
flowing
chuê,
chuê
Parece
que
alguém
tão
cheio
de
mágoa
It's
as
if
someone
so
full
of
sorrow
Deixasse
quem
há
de
dizer
a
saudade
Were
to
say
I
miss
you
No
meio
das
águas
rolando
também
In
the
midst
of
the
waters
flowing
by
A
lua
branda
de
luz
prateada
The
soft,
silvery
moon
Faz
a
jornada
no
alto
do
céus
Makes
its
journey
high
in
the
sky
Como
se
fosse
uma
sombra
altaneira
As
if
it
were
the
proud
shadow
Da
cachoeira
fazendo
escarcéu
Of
the
waterfall's
raging
cascade
Quando
essa
luz
lá
na
altura
distante
When
that
light
far
off
in
the
distance
Loira
ofegante
no
poente
a
cair
Grows
weary
and
sets
in
the
west
Da-me
essa
trova
que
o
pinho
desserra
Give
me
that
song
that
the
pine
tree
whispers
Que
eu
volto
pra
serra
que
eu
quero
partir.
And
I'll
return
to
the
mountains,
for
now
I
must
leave
E
a
fonte
a
cantar
chuá,
chuá
And
the
spring
singing
chuá,
chuá
E
a
água
a
correr
chuê,
chuê
And
the
water
flowing
chuê,
chuê
Parece
que
alguém
tão
cheio
de
mágoa
It's
as
if
someone
so
full
of
sorrow
Deixasse
quem
há
de
dizer
a
saudade
Were
to
say
I
miss
you
No
meio
das
águas
rolando
também
In
the
midst
of
the
waters
flowing
by
E
a
fonte
a
cantar
chuá,
chuá
And
the
spring
singing
chuá,
chuá
E
a
água
a
correr
chuê,
chuê
And
the
water
flowing
chuê,
chuê
Parece
que
alguém
tão
cheio
de
mágoa
It's
as
if
someone
so
full
of
sorrow
Deixasse
quem
há
de
dizer
a
saudade
Were
to
say
I
miss
you
No
meio
das
águas
rolando
também
In
the
midst
of
the
waters
flowing
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desápereira, Pedro, Machado, Ari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.