Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Corazón Partío
Tiritas
pa
este
corazón
partio...(tirititando
de
frio)
Пластыри
ПА
это
сердце
разбито...(дрожит
от
холода.)
Tiritas
pa
este
corazón
partio...(pa
este
corazon)
Пластыри
ПА
это
сердце
разбито...(ПА
это
сердце)
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Ты
видишь,
что
нет
двух
без
трех.,
Que
la
vida
va
y
viene,
y
que
no
se
detiene,
Что
жизнь
приходит
и
уходит,
и
что
она
не
останавливается.,
Y
que
se
yo...
И
я
знаю...
Pero
miente
me
aunque
sea,
Но
он
лжет
мне,
даже
если
это,
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos,
Скажи
мне,
что
между
нами
что-то
осталось.,
Que
en
tu
habitacion,
nunca
sale
el
sol,
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
восходит
солнце.,
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
.
Нет
ни
времени,
ни
боли
.
Llevame
si
quieres
a
perder,
Возьми
меня,
если
хочешь
проиграть.,
A
ningun
destino,
sin
ningun
por
que
Ни
к
какой
судьбе,
ни
к
какой
Ya
lo
se,
que
corazon
que
no
ve
Я
знаю,
что
сердце
не
видит.
Es
corazon
que
no
siente
o
corazon
que
me
miente
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
или
сердце,
которое
лжет
мне.
Pero
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
sigue
aquel
dolor
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе
продолжается
эта
боль.
Por
creer
en
ti,
que
fue
de
la
ilusion
y
За
веру
в
тебя,
которая
была
иллюзией
и
De
lo
mas
bello
que
es
vivir?
Как
красиво
жить?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio?
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце?
Quien
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
Quien
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
ее?
Quien
me
tapar
esta
noche
si
hace
frio?
Кто
прикроет
меня
сегодня
ночью,
если
холодно?
Quien
me
va
a
curar
el
corazon
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Quien
me
llenara
de
primaveras
este
enero?
Кто
наполнит
меня
веснами
в
январе
этого
года?
Y
bajara
la
luna
para
que
juguemos?
И
спустится
луна,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tu
te
vas,
dime
cariño
mio,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
Quien
me
va
a
curar
el
corazón
partio?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Tiritas
pa
este
corazón
partio
Пластыри
ПА
это
сердце
partio
Tiritas
pa
este
corazón
partio
Пластыри
ПА
это
сердце
partio
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Отдайте
только
то,
что
у
вас
осталось
Nunca
fue
copartir,
sino
dar
limosna,
amor.
Это
было
не
совращение,
а
милостыня,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo.
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Despues
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
После
шторма
всегда
наступает
затишье,
Pero,
se
que
despues
de
ti,
Но
я
знаю,
что
после
тебя,
Despues
de
ti
no
hay
nada.
После
тебя
ничего
нет.
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herio
Чтобы
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partio.
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце.
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
Quién
me
tapar
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
Quién
me
va
a
curar
mi
corazón
partío?
Кто
исцелит
мое
сердце?
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
передаст
мне
свои
эмоции?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
покидать
его?
Quién
me
tapar
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
холодно?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Кто
вылечит
мое
сердце?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
будет
ли
Луна
спускаться,
чтобы
мы
играли?
Dime
si
tu
te
vas,
dime,
cariño
mío,
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Дорогая
моя.,
Quién
me
va
a
curar
mi
corazón
partío?
Кто
исцелит
мое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANCHEZ PIZARRO ALEJANDRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.