Chitãozinho feat. Xororó - Coração Quebrado - 1998 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Coração Quebrado - 1998 Digital Remaster




Coração Quebrado - 1998 Digital Remaster
Разбитое сердце - Цифровой ремастеринг 1998
É pena que a gente não possa nem dialogar,
Жаль, что мы даже не можем поговорить,
Os nervos tomaram conta,
Нервы на пределе,
Estão a flor da pele,
Чувства обострены,
Se eu quero você me repele,
Если я хочу тебя, ты меня отталкиваешь,
Se você procura não tenho paciência,
Если ты ищешь меня, у меня нет терпения,
Nem por aparência podemos fingir
Мы даже не можем притвориться,
O que explode no peito.
Что не взрываемся изнутри.
A coisa mais forte entre nós, no momento é a dor,
Самое сильное чувство между нами сейчас боль,
O amor não é o bastante pra achar uma saída,
Любви уже недостаточно, чтобы найти выход,
Deixamos escapar a chance feito areia fina,
Мы упустили шанс, как мелкий песок,
Pelo vão dos dedos e não tem segredo,
Сквозь пальцы, и нет никакого секрета,
A soluçao pra nós agora é a despedida.
Решение для нас сейчас это расставание.
De agora em diante é cada um pra
Отныне каждый сам за себя,
Um pra cada lado tudo dividido,
Каждый в свою сторону, всё поделено,
Coração Quebrado, é melhor assim,
Разбитое сердце, так лучше,
Se juntos nada tem valor,
Если вместе мы ничего не стоим,
Depois que rasga o pano o remendo é pior Melhor é jogar fora é o fim de nós dois
После того, как ткань порвана, заплата ещё хуже. Лучше выбросить, это конец нам двоим.
Ja chegou a hora de compreender, o que nos faz sofrer, não pode ser amor.
Настало время понять, что то, что заставляет нас страдать, не может быть любовью.
A coisa mais forte entre nós, no momento é a dor,
Самое сильное чувство между нами сейчас боль,
O amor não é o bastante pra achar uma saída,
Любви уже недостаточно, чтобы найти выход,
Deixamos escapar a chance feito areia fina,
Мы упустили шанс, как мелкий песок,
Pelo vão dos dedos e não tem segredo,
Сквозь пальцы, и нет никакого секрета,
A soluçao pra nós agora é a despedida.
Решение для нас сейчас это расставание.
De agora em diante é cada um pra
Отныне каждый сам за себя,
Um pra cada lado tudo dividido,
Каждый в свою сторону, всё поделено,
Coração Quebrado, é melhor assim,
Разбитое сердце, так лучше,
Se juntos nada tem valor,
Если вместе мы ничего не стоим,
Depois que rasga o pano o remendo é pior Melhor é jogar fora é o fim de nós dois
После того, как ткань порвана, заплата ещё хуже. Лучше выбросить, это конец нам двоим.
Ja chegou a hora de compreender, o que nos faz sofrer, não pode ser amor.
Настало время понять, что то, что заставляет нас страдать, не может быть любовью.





Writer(s): JOEL MARQUES, DURVAL DE LIMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.