Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Direito De Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direito De Viver
Right to Life
Todos
homens
são
All
men
are
Distintos
demais
Far
too
different
Todos
sentem
dor
All
feel
pain
Todos
são
mortais
All
are
mortal
Então
porque
não
estender
a
mão
So
why
not
extend
a
hand
A
quem
precisa
mais
de
ajuda
e
atenção
que
nós
To
those
who
need
more
help
and
attention
than
us
Se
deus
é
nosso
pai
If
God
is
our
Father
Quem
é
que
não
é
nosso
irmão
Who
is
not
our
brother?
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Denying
help
to
those
in
need,
no
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Denying
help
to
those
in
need,
no
Todo
mundo
tem
direito
de
viver
Everyone
has
the
right
to
live
E
o
milagre
vem
de
mim
e
de
você
And
the
miracle
comes
from
me
and
you
Todos
tem
que
ter
direito
a
ser
feliz
Everyone
has
the
right
to
be
happy
Que
é
pra
não
morrer
o
futuro
do
país
So
that
the
future
of
our
country
does
not
die
É
o
nosso
dever
ajudar
alguém
It
is
our
duty
to
help
others
E
não
só
fazer
o
que
nos
convém
And
not
just
do
what
suits
us
Quando
a
gente
quer
repartir
o
pão
When
we
want
to
share
bread
Multiplica
a
fé
It
multiplies
faith
Soma
grão
em
grão
It
adds
grain
by
grain
Então
por
que
não
estender
a
mão
So
why
not
reach
out
(Pra
quem
tá
correndo
perigo)
(To
those
who
are
in
danger)
Pra
quem
precisa
mais
de
ajuda
e
atenção
que
nós
To
those
who
need
more
help
and
attention
than
us
(Pra
isso
é
que
servem
os
amigos)
(That's
what
friends
are
for)
Se
deus
é
nosso
pai
If
God
is
our
Father
Quem
é
que
não
é
nosso
irmão?
Who
is
not
our
brother?
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Denying
help
to
those
in
need,
no
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Denying
help
to
those
in
need,
no
Todo
mundo
tem
direito
de
viver
Everyone
has
the
right
to
live
E
o
milagre
vem
de
mim
e
de
você
And
the
miracle
comes
from
me
and
you
Todos
tem
que
ter
direito
a
ser
feliz
Everyone
has
the
right
to
be
happy
Que
é
pra
não
morrer
o
futuro
do
país
So
that
the
future
of
our
country
does
not
die
Como
é
que
pode
alguém
não
ter
nada
com
isso
How
can
anyone
have
nothing
to
do
with
it?
Como
pode
alguém
dizer:
não
é
problema
meu
How
can
anyone
say,
"It's
not
my
problem"?
Como
é
que
pode
alguém
viver
sem
compromisso
How
can
anyone
live
without
commitment?
Não
foi
pra
isso
que
jesus
cristo
morreu
That's
not
why
Jesus
Christ
died
(Todos
somos
iguais)
(We
are
all
equal)
Todo
mundo
tem
direito
de
sonhar
Everyone
has
the
right
to
dream
De
ter
paz,
ter
segurança
e
o
que
comer
To
have
peace,
security
and
something
to
eat
Todo
mundo
tem
direito
de
falar
Everyone
has
the
right
to
speak
E
de
se
entregar
a
quem
bem
entender
And
to
give
themselves
to
whomever
they
choose
Todo
mundo
tem
direito
de
assistir
Everyone
has
the
right
to
watch
A
virada
do
milênio
que
está
aí
The
turn
of
the
millennium
that
is
here
Todo
mundo
tem
direiro
à
crescer
Everyone
has
the
right
to
grow
De
brincar,
de
se
educar
e
de
sorrir
To
play,
to
be
educated
and
to
smile
Só
assim
que
vai
ser
grande
esse
país
Only
then
will
this
country
be
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alvaro socci, claudio matta
Album
Alô
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.