Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - EU MENTI - Ao Vivo
EU MENTI - Ao Vivo
I Lied - Live
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Quando
disse
que
tinha
esquecido
When
I
said
I
had
forgotten
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Pra
escapar
do
seu
jeito
bandido
To
escape
your
wicked
ways
Tive
medo
de
sofrer
na
pele
I
was
afraid
to
suffer
the
consequences
Tudo
aquilo
outra
vez
All
over
again
Quando
penso
em
você
When
I
think
of
you
Eu
me
lembro
do
que
já
me
fez
I
remember
what
you've
already
done
to
me
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
When
I
said
I
had
someone
else
Eu
falei
foi
da
boca
pra
fora
I
said
it
just
to
say
it
Eu
não
tenho
ninguém
I
don't
have
anyone
A
verdade
é
que
ainda
me
sinto
The
truth
is
that
I
still
feel
Todo
seu
That
I'm
all
yours
O
amor
que
eu
jurei
ter
morrido
The
love
that
I
swore
was
dead
Sequer
adoeceu
(sequer)
Hasn't
even
gotten
sick
(not
even)
Se
você
quer
mesmo
a
verdade
If
you
really
want
the
truth
Tô
morrendo
de
saudade,
conto
às
horas
pra
te
ver
I'm
dying
with
longing,
counting
the
hours
until
I
see
you
E
desse
amor
não
desisti
And
I
haven't
given
up
on
this
love
Me
perdoe,
se
eu
menti,
foi
de
tanto
amar
você
Forgive
me,
if
I
lied,
it
was
because
I
love
you
so
much
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
When
I
said
I
had
someone
else
Eu
falei
foi
da
boca
pra
fora
I
said
it
just
to
say
it
Eu
não
tenho
ninguém
I
don't
have
anyone
A
verdade
é
que
ainda
me
sinto
assim
The
truth
is
that
I
still
feel
Todo
seu
That
I'm
all
yours
O
amor
que
eu
jurei
ter
morrido
The
love
that
I
swore
was
dead
Sequer
adoeceu
(sequer)
Hasn't
even
gotten
sick
(not
even)
Se
você
quer
mesmo
a
verdade
If
you
really
want
the
truth
Tô
morrendo
de
saudade,
conto
às
horas
pra
te
ver
I'm
dying
with
longing,
counting
the
hours
until
I
see
you
E
desse
amor
não
desisti
And
I
haven't
given
up
on
this
love
Me
perdoe,
se
eu
menti
Forgive
me,
if
I
lied
Foi
de
tanto
amar
você
(só
vocês)
It
was
because
I
love
you
so
much
(only
you)
Se
você
(quer
mesmo
a
verdade)
tô
morrendo
If
you
(really
want
the
truth)
I'm
dying
(Tô
morrendo
de
saudade),
lá
em
cima
vai
(I'm
dying
with
longing),
up
there
it
goes
(Conto
às
horas
pra
te
ver)
(Counting
the
hours
until
I
see
you)
E
desse
amor
não
desisti
And
I
haven't
given
up
on
this
love
Me
perdoe,
se
eu
menti,
foi
de
tanto
amar
você
Forgive
me,
if
I
lied,
it
was
because
I
love
you
so
much
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Quando
disse
que
tinha
outro
alguém
When
I
said
I
had
someone
else
(Tudo
mentira,
começa
a
piada!)
(It's
all
a
lie,
here
comes
the
punchline!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Geraldo Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.