Chitãozinho feat. Xororó - Evidências - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Evidências




Quando eu digo que deixei de te amar
Когда я говорю, что перестал любить тебя.
É porque eu te amo
Это потому, что я люблю тебя.
Quando eu digo que não quero mais você
Когда я говорю, что больше не хочу тебя.
É porque eu te quero
Это потому, что я хочу тебя
Eu tenho medo de te dar meu coração
Я боюсь отдать тебе свое сердце
E confessar que eu estou em tuas mãos
И признаться, что я в твоих руках.
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Но я не могу представить, что будет со мной.
Se eu te perder um dia
Если я потеряю тебя однажды
Eu me afasto e me defendo de você
Я ухожу и защищаюсь от тебя
Mas depois me entrego
Но потом я сдаюсь.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Я делаю, как, я говорю то, что я не
Mas depois eu nego
Но потом я отрицаю
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я без ума от тебя.
E tenho medo de pensar em te perder
И я боюсь думать о том, чтобы потерять тебя.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно признать, что это больше не дает
Pra separar as nossas vidas
Чтобы разделить наши жизни,
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии говорить, что я не хочу тебя.
Vou negando as aparências, disfarçando as evidências
Я отрицаю внешность, скрываю доказательства.
Mas pra que viver fingindo
Но зачем жить притворяться
Se eu não posso enganar meu coração?
Если я не могу обмануть свое сердце?
Eu sei que te amo!
Я знаю, что люблю тебя!
Chega de mentiras, de negar o meu desejo
Больше никакой лжи, отрицания моего желания.
Eu te quero mais que tudo, eu preciso do seu beijo
Я хочу тебя больше всего на свете, мне нужен твой поцелуй
Eu entrego minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
Чтобы ты делал от меня все, что хочешь
quero ouvir você dizer que sim
Я просто хочу услышать, как ты говоришь да
Diz que é verdade, que tem saudade
Он говорит, что это правда, что он тоскует
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне
Diz que é verdade, que tem saudade
Он говорит, что это правда, что он тоскует
Que ainda você quer viver pra mim
Что ты все еще хочешь жить для меня
Eu me afasto e me defendo de você
Я ухожу и защищаюсь от тебя
Mas depois me entrego
Но потом я сдаюсь.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Я делаю, как, я говорю то, что я не
Mas depois eu nego
Но потом я отрицаю
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я без ума от тебя.
E tenho medo de pensar em te perder
И я боюсь думать о том, чтобы потерять тебя.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно признать, что это больше не дает
Pra separar as nossas vidas
Чтобы разделить наши жизни,
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии говорить, что я не хочу тебя.
Vou negando as aparências, disfarçando as evidências
Я отрицаю внешность, скрываю доказательства.
Mas pra que viver fingindo
Но зачем жить притворяться
Se eu não posso enganar meu coração?
Если я не могу обмануть свое сердце?
Eu sei que te amo!
Я знаю, что люблю тебя!
Chega de mentiras, de negar o meu desejo
Больше никакой лжи, отрицания моего желания.
Eu te quero mais que tudo, eu preciso do teu beijo
Я хочу тебя больше всего на свете, мне нужен твой поцелуй.
Eu entrego minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
Чтобы ты делал от меня все, что хочешь
quero ouvir você dizer que sim
Я просто хочу услышать, как ты говоришь да
Diz que é verdade, que tem saudade
Он говорит, что это правда, что он тоскует
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне
Diz que é verdade, que tem saudade
Он говорит, что это правда, что он тоскует
Que ainda você quer viver pra mim
Что ты все еще хочешь жить для меня





Writer(s): PAULO SERGIO KOSTENBADER VALLE, JOSE AUGUSTO, SPANISH ADAPTN: ANA GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.