Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAZ UM ANO - Ao Vivo
EIN JAHR IST VERGANGEN - Live
E
tchê,
ele
é
bonito!
Und
hey,
er
ist
hübsch!
Se
eu
pudesse
te
contar
Wenn
ich
dir
erzählen
könnte,
Como
eu
sofro
noite
e
dia
Wie
ich
Tag
und
Nacht
leide,
Se
eu
soubesse
onde
estás
Wenn
ich
wüsste,
wo
du
bist,
Ao
teu
lado,
eu
voltaria
Ich
würde
zu
dir
zurückkehren.
Faz
um
ano
que
eu
choro
noite
e
dia
Seit
einem
Jahr
weine
ich
Tag
und
Nacht,
Faz
um
ano
que
eu
padeço
Seit
einem
Jahr
leide
ich
De
saudade,
vida
minha
Vor
Sehnsucht,
mein
Leben,
Faz
um
ano
que
eu
padeço
Seit
einem
Jahr
leide
ich
De
saudade,
vida
minha
Vor
Sehnsucht,
mein
Leben.
Ainda
existe
a
palmeira
Noch
steht
die
Palme
Lá
na
gruta
Três
Marias
Dort
an
der
Grotte
Três
Marias,
Tua
sombra,
nosso
abrigo
Dein
Schatten,
unser
Schutz
Nos
domingos
de
tardinha
An
Sonntagnachmittagen.
No
tronco
da
palmeira
Am
Stamm
der
Palme
Já
está
se
apagando
Verblassen
schon
langsam
Os
versos
de
amor
que
escrevemos
Die
Liebesverse,
die
wir
schrieben
Dentro
de
um
coração
In
ein
Herz
hinein.
Mais
um
dia
que
se
acaba
Wieder
ein
Tag,
der
zu
Ende
geht,
Outra
noite
se
aproxima
Eine
weitere
Nacht
bricht
an,
Um
suspiro
que
anuncia
Ein
Seufzer,
der
ankündigt
Outra
lágrima
perdida
Eine
weitere
verlorene
Träne.
Faz
um
ano
que
eu
choro
noite
e
dia
Seit
einem
Jahr
weine
ich
Tag
und
Nacht,
Faz
um
ano
que
eu
padeço
Seit
einem
Jahr
leide
ich
De
saudade,
vida
minha
Vor
Sehnsucht,
mein
Leben,
Faz
um
ano
que
eu
padeço
Seit
einem
Jahr
leide
ich
De
saudade,
vida
minha
Vor
Sehnsucht,
mein
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hilton Rodrigues Dos Santos
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.