Chitãozinho feat. Xororó - Filho de Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Filho de Maria




Filho de Maria
Son of Mary
Você sabe quem eu sou.
I'm sure you know who I am.
Adivinha seu (Dr.) Doutor.
Let me give you a hint, Doctor.
De um pulo no passado, busca seu interior.
Take a trip down memory lane, and search your soul.
Quem tropeça, em tanta gente,
A person who bumps into so many,
E até pisa em outros mais.
And even steps on others.
Não vai saber de repente quem será esse rapaz.
A person who would never know who this young man is.
Se ainda não sabe quem sou,
If you still don't know who I am,
Eu refresco a sua memória.
Let me refresh your memory.
Numa madrugada fria, começava nossa história.
On a cold morning, our story began.
Uma moça, desvalida, dessas pobres de dar dó.
A young woman, down on her luck, as poor as could be.
Lhe pediu uma carona, era frio e estava só.
She asked you for a ride, she was cold and alone.
O (Dr.) A socorreu, foi muita bondade até.
You helped her, out of the kindness of your heart.
Mas cobrou um pouco caro.
But you charged her a little too much.
Por um pão e um café.
For a piece of bread and a cup of coffee.
Num hotel de quinta classe, minha mãe amanheceu.
In a third-rate hotel, my mother woke up.
Não estava mais sozinha,
She was no longer alone,
Porque existia eu.
Because I was now there.
Viajei naquele ventre, dia-noite noite-dia.
I traveled in her womb, day and night.
O nome dela o Sr. Não lembra.
Her name, you don't remember.
Eu sou filho de Maria.
I am the son of Maria.
Não me chame de meu filho,
Don't call me your son,
Que talvez não retribua.
Because I may not return the favor.
Pois o pai que me educou, foi o mundo, foi a rua.
The person who raised me was the world, the street.
Nem pergunte por mamãe,
Don't even ask about my mother,
Ela mal me conheceu.
She barely knew me.
Pois por falta de um (Dr.)
Because for lack of a doctor,
No meu parto ela morreu.
She died giving birth to me.





Writer(s): marcos silvestre, moacyr franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.