Chitãozinho feat. Xororó - Foi Por Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Foi Por Amor




Foi por amor, que eu fiquei do jeito que eu estou
Был по любви, я остался как я
Foi por paixão, que eu fiz da minha vida essa loucura
Была за страсть, что я сделал в моей жизни это безумие
Foi por você, será que é tão difícil de entender
Именно для вас, это так трудно понять
Eu nunca mais achei outro motivo pra viver
Я никогда не нашел другой причины, чтобы жить
Sei que eu errei, ninguém pode se dar como eu me dei
Я знаю, что я сделала не так, никто не может дать, как я дал
Mas diz pra mim, se a gente ao começar pensa no fim
Но говорит мне, если бы мы, начав думает, в конце
De mais a mais, quem ama vive longe da razão
Более, тот, кто любит, живет вдали от причины
sabe ouvir a voz do coração
Только, знаете, слышать голос сердца
fala com palavras de emoção
Говорит только слова, эмоции
Nesse momento, meu pensamento
В этот момент, мои мысли
Segue buscando você
Именно поиск вы
Horas vazias, todos os dias
Регистрации пустые, каждый день
Sem conseguir te esquecer
Не могу забыть тебя
Guardo lembrança, invento esperança, pra poder me enganar
Охранник сувенир, изобретение, надежда, только я могла обмануть меня
É inútil tentar, eu jamais vou deixar de te amar
Бесполезно пытаться, я никогда не перестану любить тебя
Sei que eu errei, ninguém pode se dar como eu me dei
Я знаю, что я сделала не так, никто не может дать, как я дал
Mas diz pra mim, se a gente ao começar pensa no fim
Но говорит мне, если бы мы, начав думает, в конце
De mais a mais, quem ama vive longe da razão
Более, тот, кто любит, живет вдали от причины
sabe ouvir a voz do coração
Только, знаете, слышать голос сердца
fala com palavras de emoção
Говорит только слова, эмоции
Nesse momento, meu pensamento
В этот момент, мои мысли
Segue buscando você
Именно поиск вы
Horas vazias, todos os dias
Регистрации пустые, каждый день
Sem conseguir te esquecer
Не могу забыть тебя
Guardo lembrança, invento esperança, pra poder me enganar
Охранник сувенир, изобретение, надежда, только я могла обмануть меня
É inútil tentar, eu jamais vou deixar de te amar
Бесполезно пытаться, я никогда не перестану любить тебя
É inútil tentar, eu jamais vou deixar de te amar...
Бесполезно пытаться, я никогда не перестану любить тебя...





Writer(s): AUGUSTO JOSE, VALLE SERGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.