Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Inseparáveis (Ao Vivo)
O
que
existe
entre
nós
Что
между
нами
É
mais
do
que
ficar
apenas
por
ficar
Это
больше,
чем
просто
остаться
É
já
sentir
saudade
só
de
imaginar
Это
уже
тоска,
просто
воображая
Ficar
longe
um
segundo
Держись
подальше
на
секунду
O
que
existe
entre
nós
Что
между
нами
Vai
além
dos
limites
da
compreensão
Выходит
за
пределы
понимания
É
mais
do
que
voar
nas
asas
da
paixão
Это
больше,
чем
летать
на
крыльях
страсти,
Vai
além
deste
mundo
Выходит
за
пределы
этого
мира
Como
a
flor
e
o
orvalho
em
cada
amanhecer
Как
цветок
и
роса
на
каждом
рассвете.
Na
cumplicidade
do
mesmo
querer
В
соучастии
того
же
желания
Nessa
energia
que
nos
faz
sonhar
В
этой
энергии,
которая
заставляет
нас
мечтать
Como
letra
e
melodia
de
uma
canção
Как
текст
и
мелодия
песни
Mergulhamos
fundo
na
mesma
emoção
Мы
глубоко
погружаемся
в
одно
и
то
же
волнение
Nada
nesta
vida
vai
nos
separar
Ничто
в
этой
жизни
не
разлучит
нас
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
Vivendo
entre
o
sonho
e
a
realidade
Жизнь
между
мечтой
и
реальностью
Ligados
pela
alma
e
o
coração
Связаны
душой
и
сердцем
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
Вселенной
все
по-настоящему
A
força
desse
amor
não
tem
explicação
Сила
этой
любви
не
имеет
объяснения
Como
letra
e
melodia
de
uma
canção
Как
текст
и
мелодия
песни
Mergulhamos
fundo
na
mesma
emoção
Мы
глубоко
погружаемся
в
одно
и
то
же
волнение
Nada
nesta
vida
vai
nos
separar
Ничто
в
этой
жизни
не
разлучит
нас
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
Vivendo
entre
o
sonho
e
a
realidade
Жизнь
между
мечтой
и
реальностью
Ligados
pela
alma
e
o
coração
Связаны
душой
и
сердцем
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
Вселенной
все
по-настоящему
A
força
desse
amor
não
tem
explicação
Сила
этой
любви
не
имеет
объяснения
Nem
sempre
a
gente
ri
Мы
не
всегда
смеемся
A
gente
também
chora
Мы
тоже
плачем
Mas
logo
o
sol
brilha
Но
вскоре
солнце
светит
As
nuvens
vão
embora
Облака
уходят
Nascemos
um
pro
outro
Мы
рождены
друг
для
друга
Temos
tudo
há
ver
У
нас
есть
все,
что
можно
увидеть.
Por
isso,
aconteça
o
que
acontecer
Так
что,
что
бы
ни
случилось
Por
toda
a
eternidade
vou
amar
você
На
всю
вечность
я
буду
любить
тебя
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
Vivendo
entre
o
sonho
e
a
realidade
Жизнь
между
мечтой
и
реальностью
Ligados
pela
alma
e
o
coração
Связаны
душой
и
сердцем
Eu
e
você
somos
inseparáveis
Мы
с
тобой
неразлучны
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
Вселенной
все
по-настоящему
A
força
desse
amor
não
tem
explicação
Сила
этой
любви
не
имеет
объяснения
Eu
amo
esse
rapaz
Я
люблю
этого
парня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIHAIL PLOPSCHI MIGUEL PLOPSCHI, DALMO DALMO BELOTI, IVANILTON MICHAEL SULLIVAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.