Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Majestade O Sabiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majestade O Sabiá
Majesty the Thrush
Meus
pensamentos
tomam
formas
e
eu
viajo
My
mind's
a
wild
place
that
I
like
to
rove
Vou
pra
onde
Deus
quiser
I'll
go
where
he
leads
Um
videotape
que
dentro
de
mim
retrata
An
endless
videotape
plays
in
my
head
Todo
meu
inconsciente
de
maneira
natural
A
subconscious
movie,
a
tale
that's
untold
Ah!
Tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Oh!
I'm
on
my
way
to
a
place
that's
all
my
own
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Where
I
can
swing
in
a
hammock
and
rest
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Birds
will
serenade
me,
their
sweet
songs
my
throne
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Singing
for
the
monarch,
the
thrush
at
his
best
A
majestade,
o
sabiá
The
king
of
the
forest,
the
thrush
Tô
indo
agora
tomar
banho
de
cascatas
I'm
off
to
bathe
in
the
cool,
cascading
streams
Quero
adentrar
nas
matas
onde
Oxossi
é
o
Deus
To
wander
through
forests
where
spirits
convene
Aqui
eu
vejo
plantas
lindas
e
selvagens
Exotic
plants
with
leaves
so
green
Todas
me
dando
passagem,
perfumando
o
corpo
meu
They
welcome
me
warmly,
their
fragrance
serene
Ah!
Tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Oh!
I'm
on
my
way
to
a
place
that's
all
my
own
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Where
I
can
swing
in
a
hammock
and
rest
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Birds
will
serenade
me,
their
sweet
songs
my
throne
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Singing
for
the
monarch,
the
thrush
at
his
best
A
majestade,
o
sabiá
The
king
of
the
forest,
the
thrush
Esta
viagem
dentro
de
mim
foi
tão
linda
This
journey
within
has
been
so
serene
Vou
voltar
à
realidade
pra
este
mundo
de
Deus
Now
back
to
reality,
to
this
world
that's
been
seen
Pois
o
meu
eu,
esse
tão
desconhecido
My
inner
self,
still
so
unknown
Jamais
serei
traído,
pois
este
mundo
sou
eu
Will
never
betray
me,
for
I
am
my
home
Ah!
Tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Oh!
I'm
on
my
way
to
a
place
that's
all
my
own
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Where
I
can
swing
in
a
hammock
and
rest)
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Birds
will
serenade
me,
their
sweet
songs
my
throne
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Singing
for
the
monarch,
the
thrush
at
his
best
A
majestade,
o
sabiá
The
king
of
the
forest,
the
thrush
Ah!
Tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Oh!
I'm
on
my
way
to
a
place
that's
all
my
own
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Where
I
can
swing
in
a
hammock
and
rest
Em
minha
volta,
sinfonia
de
pardais
Birds
will
serenade
me,
their
sweet
songs
my
throne
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Singing
for
the
monarch,
the
thrush
at
his
best
A
majestade,
o
sabiá
The
king
of
the
forest,
the
thrush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberta miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.