Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Meninos do Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meninos do Brasil
Бразильские мальчишки
Tá
vendo
aquele
menino
que
pede
um
trocado?
Видите
вон
того
мальчишку,
что
просит
милостыню?
O
outro
que
limpa
o
vidro
do
teu
lindo
carro?
Другого,
что
моет
стекло
твоей
красивой
машины?
Aquele
que
chora
de
fome
e
mora
na
rua
Того,
кто
плачет
от
голода
и
живет
на
улице?
O
filho
da
mulher
que
vive
no
mundo
da
lua
Сына
женщины,
которая
словно
витает
в
облаках?
Tá
vendo
aquele
menino
que
não
tem
carinho?
Видите
вон
того
мальчишку,
которому
не
хватает
ласки?
Achou
um
amigo
bandido
pra
não
ser
sozinho
Нашел
себе
друга-бандита,
чтобы
не
быть
одному?
Tá
vendo
aquele
que
chora
com
medo
da
solidão
Видите
того,
кто
плачет
от
страха
одиночества?
Dormindo
nos
cantos
da
vida,
nos
braços
do
chão
Спит
на
задворках
жизни,
в
объятиях
земли?
Filhos
do
mundo
são
eles,
em
busca
de
paz
Дети
мира
– вот
кто
они,
в
поисках
покоя.
Perdidos
em
tantas
esquinas
que
são
quintais
Потерянные
на
стольких
перекрестках,
что
стали
их
дворами.
Esses
meninos
são
anjos
ou
são
marginais?
Эти
мальчишки
– ангелы
или
преступники?
Aonde
estão
seus
brinquedos,
cadê
seus
pais?
Где
их
игрушки,
где
их
родители?
Tá
vendo
aquele
menino
com
necessidades?
Видите
вон
того
мальчишку,
у
которого
столько
нужд?
Esconde
no
fundo
do
peito
suas
vontades
Прячет
глубоко
в
груди
свои
желания?
Aquele
que
tem
pele
escura
e
que
ninguém
quis
Того,
у
кого
темная
кожа
и
которого
никто
не
принял?
Perdeu
o
direito
de
um
dia
também
ser
feliz
Потерял
право
когда-нибудь
тоже
быть
счастливым?
Tá
vendo
aquele
menino
que
fere
e
mata?
Видите
вон
того
мальчишку,
который
ранит
и
убивает?
Tem
ódio
de
quem
só
ofende,
machuca
e
maltrata
Он
ненавидит
тех,
кто
только
оскорбляет,
причиняет
боль
и
плохо
обращается?
Tá
vendo
aquele
menino
que
ainda
ninguém
deu
valor?
Видите
того
мальчишку,
которого
еще
никто
не
ценил?
Será
que
um
dia
terá
um
pouquinho
de
amor?
Получит
ли
он
когда-нибудь
хоть
немного
любви?
Filhos
do
mundo
são
eles,
em
busca
de
paz
Дети
мира
– вот
кто
они,
в
поисках
покоя.
Perdidos
em
tantas
esquinas
que
são
quintais
Потерянные
на
стольких
перекрестках,
что
стали
их
дворами.
Esses
meninos
são
anjos
ou
são
marginais?
Эти
мальчишки
– ангелы
или
преступники?
Aonde
estão
seus
brinquedos,
cadê
seus
pais?
Где
их
игрушки,
где
их
родители?
E
assim
nós
queremos
agradecer
o
carinho
de
voces
И
таким
образом
мы
хотим
поблагодарить
вас
за
вашу
любовь,
A
presença
de
cada
um
de
vocês
За
присутствие
каждого
из
вас.
Obrigado
do
fundo
do
nosso
coração
por
essa
noite
tão
especial
Спасибо
от
всего
сердца
за
этот
особенный
вечер.
Obrigado
aos
nossos
convidados,
essas
duplas
Спасибо
нашим
гостям,
этим
дуэтам,
Esses
artistas
fantásticos
que
estão
com
a
gente
Этим
фантастическим
артистам,
которые
с
нами
Nesta
comemoração
de
40
anos
de
carreira,
né
Xororó?
На
этом
праздновании
40-летия
карьеры,
правда,
Хороро?
Pois
é,
o
carinho
de
vocês
mais
uma
vez
pro
João
Bosco
e
Vinícius!
Да,
еще
раз
ваши
аплодисменты
Жуану
Боско
и
Винисиусу!
Zé
Henrique
e
Gabriel!
Зе
Энрике
и
Габриэлю!
Maria
Cecília
e
Rodolfo
Марии
Сесилии
и
Родольфо!
Maurício
e
Mauri
Маурисио
и
Маури!
Guilherme
e
Santiago
Гильерме
и
Сантьяго!
Hugo
Pena
e
Gabriel
Уго
Пене
и
Габриэлю!
Jorge
e
Mateus
Хорхе
и
Матеусу!
João
Neto
e
Frederico
Жуану
Нету
и
Фредерико!
Eduardo
Costa
Эдуардо
Косте!
Fernando
e
Sorocaba
Фернандо
и
Соробаке!
Luan
Santana
Луану
Сантане!
Perdidos
em
tantas
esquinas
que
são
quintais
Потерянные
на
стольких
перекрестках,
что
стали
их
дворами.
Esses
meninos
são
anjos
ou
são
marginais?
Эти
мальчишки
– ангелы
или
преступники?
Aonde
estão
seus
brinquedos,
cadê
seus
pais?
Где
их
игрушки,
где
их
родители?
Filhos
do
mundo
são
eles,
em
busca
de
paz
Дети
мира
– вот
кто
они,
в
поисках
покоя.
Perdidos
em
tantas
esquinas
que
são
quintais
Потерянные
на
стольких
перекрестках,
что
стали
их
дворами.
Esses
meninos
são
anjos
ou
são
marginais?
Эти
мальчишки
– ангелы
или
преступники?
Aonde
estão
seus
brinquedos,
cadê
seus
pais?
Где
их
игрушки,
где
их
родители?
Aonde
estão
seus
brinquedos,
cadê
seus
pais?
Где
их
игрушки,
где
их
родители?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.