Chitãozinho feat. Xororó - Minha Infância - traduction des paroles en russe




Minha Infância
Мое детство
Ai que saudade que eu tenho da infância
Ах, как я скучаю по детству,
Dias felizes que o tempo não apaga
По счастливым дням, которые время не стирает.
Ainda hoje estão vivas na lembrança
До сих пор они живы в памяти,
Minhas andanças no meio da molecada
Мои прогулки среди ребятни.
O sol nascendo derramando luz divina
Солнце встает, изливая божественный свет
Pelas campinas de orvalho umedecida
На поля, покрытые росой.
A passarada em alvorada matutina
Птицы поют на утренней заре,
Ai que saudade dessa saudade vivida
Ах, как я скучаю по этой прожитой тоске.
Ai que saudade que eu tenho da escolinha
Ах, как я скучаю по школе,
Das manhãzinhas quando eu ia estudar
По утрам, когда я ходил учиться.
Ai que saudade da minha professorinha
Ах, как я скучаю по моей учительнице,
Da Mariazinha, que eu queria namorar
По Машеньке, с которой я хотел встречаться.
Cruel destino com a gente sempre brinca
Жестокая судьба всегда играет с нами,
Foi afastando a minha infância lentamente
Медленно уводила мое детство.
E as lembranças do meu tempo de criança
И воспоминания о моем детстве
São coisas belas que eu guardo em minha mente
Прекрасные вещи, которые я храню в своей памяти.
Ai quem me dera eu voltar a ser criança
Ах, если бы я мог снова стать ребенком,
À minha infância, sem ter nada o que pensar
Вернуться в детство, ни о чем не думая.
Despreocupado, afagar uma esperança
Беззаботно лелеять надежду,
A esperança de ver o mundo girar
Надежду увидеть, как вращается мир.
E nesse giro, por poder onipotente
И в этом вращении, всемогущей силой,
Rapidamente a minha vida transformou
Быстро изменилась моя жизнь.
E da criança que corria alegremente
И от ребенка, который бегал радостно,
Hoje resta a saudade que ficou
Сегодня осталась только тоска.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.