Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo
NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo
IN THE RANCH WAY, DEEP INSIDE - Live
No
rancho
fundo
In
the
ranch
way,
deep
inside
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Well
beyond
the
end
of
the
world
Onde
a
dor
e
a
saudade
Where
pain
and
longing
Contam
coisas
da
cidade
Tell
stories
of
the
city
No
rancho
fundo
In
the
ranch
way,
deep
inside
De
olhar
triste
e
profundo
With
a
sad
and
deep
look
Um
moreno,
canta
as
mágoas
A
brunette,
sings
the
heartbreaks
Tendo
os
olhos
rasos
da
água
With
eyes
full
of
tears
Pobre
moreno
Poor
brunette
Que
de
noite
no
sereno
Who
at
night
in
the
dew
Espera
a
lua
no
terreiro
Waits
for
the
moon
in
the
backyard
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
Having
a
cigarette
as
a
companion
Sem
um
aceno
Without
a
sign
Ele
pega
na
viola
He
takes
the
guitar
E
a
lua
por
esmola
And
the
moon
for
charity
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Comes
to
the
backyard
of
this
brunette
Se
Deus
soubesse
If
God
knew
Da
tristeza
lá
na
serra
Of
the
sadness
up
in
the
mountains
Mandaria
lá
pra
cima
He
would
send
up
there
Todo
o
amor
que
há
na
terra
All
the
love
that
is
on
earth
Porque
o
moreno
Because
the
brunette
Vive
louco
de
saudade
(só
vocês)
Lives
crazy
with
longing
(only
you)
Só
por
(causa
do
veneno)
Just
because
(of
the
poison)
(Das
mulheres
da
cidade)
das
mulheres
do
Brasil
(Of
the
women
in
the
city)
of
the
women
in
Brazil
O
cantor
da
primavera
The
singer
of
spring
E
que
fez
do
rancho
fundo
And
who
made
the
ranch
way,
deep
inside
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
The
best
sky
in
the
world
Desabrocha
e
o
sol
queima
Blossoms
and
the
sun
burns
A
montanha
vai
gelando
The
mountain
will
freeze
Lembra
o
cheiro
da
morena
Remembers
the
smell
of
the
brunette
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.