Chitãozinho & Xororó - NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo




NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo
НА ДАЛЕКОМ РАНЧО - ВЖИВУЮ
No rancho fundo
На далёком ранчо,
Bem pra do fim do mundo
Там, где мир теряет очертанья,
Onde a dor e a saudade
Боль и одиночество сплелись,
Contam coisas da cidade
Шепчут тайны городских свиданий.
No rancho fundo
На далёком ранчо,
De olhar triste e profundo
Где печаль в глазах бездонных,
Um moreno, canta as mágoas
Смуглый парень песнь свою поёт,
Tendo os olhos rasos da água
А в глазах его слеза блестит, но не течёт.
Pobre moreno
Бедный парень,
Que de noite no sereno
Ночью в тишине,
Espera a lua no terreiro
Он встречает лунный свет,
Tendo um cigarro por companheiro
Лишь с сигаретой он наедине.
Sem um aceno
Без единого привета,
Ele pega na viola
Он берёт свою гитару,
E a lua por esmola
И луна, как дар с небес,
Vem pro quintal desse moreno
Освещает двор, где он один, без всяких интересов.
Se Deus soubesse
Если б бог узнал,
Da tristeza na serra
О его печали вдалеке,
Mandaria pra cima
Он бы с неба послал,
Todo o amor que na terra
Всю любовь, что есть на земле.
Porque o moreno
Ведь парень мой,
Vive louco de saudade (só vocês)
Сходит с ума от тоски (только вы),
por (causa do veneno)
Всё из-за (этого яда)
(Das mulheres da cidade) das mulheres do Brasil
(Городских женщин) женщин Бразилии.
Ele que era
Он ведь был,
O cantor da primavera
Певцом весны, любви и света,
E que fez do rancho fundo
И сделал этот дальний хутор,
O céu melhor que tem no mundo
Лучшим местом на планете.
Se uma flor
Если вдруг цветок,
Desabrocha e o sol queima
Расцветает под лучами солнца,
A montanha vai gelando
А гора в мороз скована,
Lembra o cheiro da morena
Он напоминает о твоём аромате, моя женщина.





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.