Chitãozinho feat. Xororó - Nossa Senhora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Nossa Senhora




Nossa Senhora
Наша Госпожа
Cubra-me com seu manto de amor
Укрой меня своим плащом любви,
Guarda-me na paz desse olhar
Сохрани меня в мире этого взгляда,
Cura-me as feridas e a dor
Исцели мои раны и боль,
Me faz suportar
Помоги мне выдержать.
E as pedras do meu caminho
И камни на моем пути
Meus pés suportem pisar
Пусть мои ноги смогут вынести,
Mesmo ferido de espinhos
Даже раненный шипами,
Me ajude a passar
Помоги мне пройти.
Se ficaram mágoas em mim
Если во мне осталась обида,
Mãe, tira do meu coração
Матерь, забери ее из моего сердца,
E àqueles que eu fiz sofrer
И тем, кого я заставил страдать,
Peço perdão
Прошу прощения.
Se eu curvar meu corpo na dor
Если я согнусь от боли,
Me alivia o peso da cruz
Облегчи мне тяжесть креста,
Interceda por mim, minha mãe
Заступись за меня, Матерь моя,
Junto a Jesus
Перед Иисусом.
Nossa Senhora, me a mão
Богородица, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Заботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе.
Nossa Senhora, me a mão
Богородица, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Заботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Do meu caminho, cuida de mim
О моем пути, заботься обо мне.
Sempre que o meu pranto rolar
Всякий раз, когда мои слезы текут,
Ponha sobre mim suas mãos
Положи на меня свои руки,
Aumenta minha e acalma
Укрепи мою веру и успокой
O meu coração
Мое сердце.
Grande é a procissão a pedir
Велика процессия, просящая
A misericórdia, o perdão
Милосердия, прощения,
A cura do corpo e pra alma
Исцеления тела и души,
A salvação
Спасения.
Pobres pecadores, ó mãe
Бедные грешники, о Матерь,
Tão necessitados de vós
Так нуждающиеся в тебе,
Santa Mãe de Deus, tem piedade
Святая Матерь Божья, помилуй
De nós
Нас.
De joelhos aos vossos pés
На коленях у твоих ног
Estendei a nós vossas mãos
Простираем к тебе наши руки,
Rogai por todos nós, vossos filhos
Молись за всех нас, твоих детей,
Meus irmãos
Моих братьев.
Nossa Senhora, me a mão
Богородица, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Заботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе.
Nossa Senhora, me a mão
Богородица, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Заботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Do meu caminho, cuida de mim
О моем пути, заботься обо мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.