Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Tarde Pra Sorrir
Es ist nicht zu spät zu lächeln
Ela
diz
que
se
lembra
Sie
sagt,
sie
erinnert
sich
Dos
conselhos
que
ouviu
An
die
Ratschläge,
die
sie
hörte
Quando
era
jovem
demais
Als
sie
zu
jung
war
Pra
dar
valor
Um
sie
zu
schätzen
She
tells
me
she's
sorry
She
tells
me
she's
sorry
For
the
things
she
never
got
to
say
For
the
things
she
never
got
to
say
Now
the
words
she
was
too
afraid
of
Now
the
words
she
was
too
afraid
of
Are
boxed
up
and
locked
away
Are
boxed
up
and
locked
away
Babe,
it's
ok
Schatz,
es
ist
okay
You
might
as
well
have
seen
her
yesterday
Du
hättest
sie
genauso
gut
gestern
sehen
können
Don't
lose
faith
on
account
of
your
heartache
Verliere
nicht
den
Glauben
wegen
deines
Herzschmerzes
Vai
se
abrir
de
novo,
vai
amar
Wird
sich
wieder
öffnen,
wird
lieben
Então
vai
ver
que
não
é
tarde
pra
sorrir
Dann
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
zu
lächeln
Yea
and
she's
like
Orpheus
Yea
and
she's
like
Orpheus
Existe
algo
em
seu
olhar
Es
ist
etwas
in
ihrem
Blick
Que
forma
nuvens,
faz
chorar
o
céu
Das
Wolken
formt,
den
Himmel
weinen
lässt
Cada
vez
que
ela
cantar
Jedes
Mal,
wenn
sie
singt
And
if
she's
not
careful
And
if
she's
not
careful
She'll
never
lose
control
She'll
never
lose
control
She'll
blind
her
own
damn
soul
from
seein'
She'll
blind
her
own
damn
soul
from
seein'
The
buried
love
that
chaos
holds
The
buried
love
that
chaos
holds
Mas
tudo
bem
Aber
es
ist
alles
gut
Imagine
que
ela
ainda
está
aqui
Stell
dir
vor,
sie
wäre
noch
hier
Não
deixe
essa
dor
no
peito
te
vencer
Lass
diesen
Schmerz
in
deiner
Brust
dich
nicht
besiegen
Vai
se
abrir
de
novo,
vai
amar
Wird
sich
wieder
öffnen,
wird
lieben
Então
vai
ver
que
não
é
tarde
pra
sorrir
Dann
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
zu
lächeln
Se
encontrar
o
amor
Wenn
du
die
Liebe
findest
Não
o
deixe
escapar
mais
Lass
sie
nicht
mehr
entkommen
Yea
don't
you
know
it's
warm
out
here
in
the
dark
night
Yea
don't
you
know
it's
warm
out
here
in
the
dark
night
Dedique
à
ela
tudo
que
ganhar
Widme
ihr
alles,
was
du
gewinnst
Let
her
be
your
guiding
light
Let
her
be
your
guiding
light
Your
guiding
Your
guiding
Babe,
it's
ok
Schatz,
es
ist
okay
You
might
as
well
have
seen
her
yesterday
Du
hättest
sie
genauso
gut
gestern
sehen
können
Não
deixe
essa
dor
no
peito
te
vencer
Lass
diesen
Schmerz
in
deiner
Brust
dich
nicht
besiegen
So
let
go,
give
yourself
some
space
to
grow
So
let
go,
give
yourself
some
space
to
grow
Então
vai
ver
que
não
é
tarde
pra
sorrir
Dann
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
zu
lächeln
Sometimes
I
guess
you
just
don't
know
until
it's
too
late
Sometimes
I
guess
you
just
don't
know
until
it's
too
late
Então
vai
ver
que
não
é
tarde
pra
sorrir
Dann
wirst
du
sehen,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
zu
lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beauville, Durval De Lima
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.