Chitãozinho feat. Xororó - O Amor E Mais Forte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - O Amor E Mais Forte




O Amor E Mais Forte
Love Is Stronger
Eu feri o coração, eu passei por momentos de solidão
I've hurt my heart, I've been through lonely times
As vezes desistir não é uma opção
Sometimes giving up is not an option
Eu preferi seguir sozinho, o meu caminho, tive que aplicar!
I preferred to go my own way, alone, I had to apply myself!
Eu tive que acreditar no sonho, no meu sonho,
I had to believe in my dream, my dream,
Sabia que ia alcançar tava tudo no meu plano
I knew I would achieve it, it was all in my plan
Lembra eu te avisei...
Remember, I told you...
Larguei de mão as raparigas
I've let go of the girls
Agora meu dinheiro é pra Trembolona D3 e GH
Now my money is only for Trembolone D3 and GH
E o meu sucesso foi dentro da academia
And my success came in the gym
Numa rotina de atleta que é difícil de aguentar
In an athlete's routine that's hard to endure
Superei meus limites, vivi de forma simples
I exceeded my limits, lived a simple life
Mas sempre bem focado sabendo onde chegar
But always focused, knowing where to go
Recusei vários drink's, noitadas com as bitch's
I turned down many drinks, nights out with bitches
Lembra daquele sonho tinha que realizar
Remember that dream, I had to make it come true
E hoje eu ta na sede de crescer e de treinar
And today I'm in the gym to grow and train
Sozinho com meus pesos ninguém vai me atrapalhar
Alone with my weights, no one will get in my way
São 10 Wheys por dia pra manter o meu ibope
It's 10 Wheys a day to keep my image up
Os meus 100 quilos tu vai aplaudir de camarote
You'll applaud my 100 kilos from the sidelines
E a mutação começou, quando a pele afinou
And the mutation began, when my skin thinned
Sem camisa na rua até as putas admirou
Shirtless in the street, even the whores admired me
Você vai ser grande se seguir o planejado
You'll only be great if you follow the plan
E segue motivado que é pra não olhar pro lado.
And stay motivated to avoid looking sideways.
Eu feri o coração, eu passei por momentos de solidão
I've hurt my heart, I've been through lonely times
As vezes desistir não é uma opção
Sometimes giving up is not an option
Eu preferi seguir sozinho, o meu caminho, tive que aplicar!
I preferred to go my own way, alone, I had to apply myself!
Eu tive que aplicar no sonho, no meu sonho,
I had to apply myself to my dream, my dream,
Sabia que ia alcançar tava tudo no meu plano
I knew I would achieve it, it was all in my plan
Lembra eu te avisei...
Remember, I told you...
E eu vou marreto ao extremo tando em Cut ou em Off
And I'm going to the extreme, on or off
Dois sofrimentos sempre fez parte do meu esporte
Two sufferings have always been part of my sport
Eu não sou nenhum amador pra poder brincar com a sorte
I'm not an amateur to play with luck
Eu quero coisa fina pra crescer, fica forte!
I only want good stuff to grow, get stronger!
E mesmo um cão de raça tem que ter dedicação
Even a pedigree dog needs dedication
Genética ajudou mas não faz um campeão
Genetics helped, but they don't make a champion
Sucesso vem do suor, de dieta e um bom ciclo
Success comes from sweat, diet, and a good cycle
é sucesso no palco que tem milhões investidos
Only on stage with millions invested
Sucesso de um corpo caro, de meio metro de braço
Success of an expensive body, half a meter of arm
De um shape invejável e de um rosto quadrado
An enviable shape and a square face
Muito fácil apontar tudo que eu conquistei
It's easy to point out everything I've achieved
Foi muitos anos na merda pra chegar onde eu cheguei
It took many years of shit to get where I am
Levo um estilo de vida que nunca aceitou falhas
I live a lifestyle that never accepts failure
Você pode ser mais um ou conquistar a batalha
You can be just another one or win the battle
Mesmo estando na merda, levanta essa cabeça
Even when in the shit, lift your head
Ninguém vai te ajudar, vai sozinho e cresça!
No one will help you, go it alone and grow!
Eu feri o coração, eu passei por momentos de solidão
I've hurt my heart, I've been through lonely times
As vezes desistir não é uma opção
Sometimes giving up is not an option
Eu preferi seguir sozinho, o meu caminho, tive que aplicar!
I preferred to go my own way, alone, I had to apply myself!
Eu tive que aplicar no sonho, no meu sonho,
I had to apply myself to my dream, my dream,
Sabia que ia alcançar tava tudo no meu plano
I knew I would achieve it, it was all in my plan
Lembra eu te avisei...
Remember, I told you...





Writer(s): ABDALA CESAR AUGUSTO SAUD, PIAZZOLI CARLOS ROBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.