Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - O Amor E Mais Forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor E Mais Forte
Любовь сильнее
Eu
já
feri
o
coração,
eu
já
passei
por
momentos
de
solidão
Я
уже
ранил
сердце,
я
уже
переживал
моменты
одиночества,
As
vezes
desistir
não
é
uma
opção
Иногда
сдаться
— это
не
выход.
Eu
preferi
seguir
sozinho,
o
meu
caminho,
tive
que
aplicar!
Я
предпочел
идти
своим
путем,
в
одиночку,
мне
пришлось
вложиться!
Eu
tive
que
acreditar
no
sonho,
no
meu
sonho,
Мне
пришлось
поверить
в
мечту,
в
свою
мечту,
Sabia
que
ia
alcançar
tava
tudo
no
meu
plano
Я
знал,
что
достигну
этого,
все
было
в
моих
планах.
Lembra
eu
te
avisei...
Помнишь,
я
тебя
предупреждал...
Larguei
de
mão
as
raparigas
Я
бросил
девчонок,
Agora
meu
dinheiro
é
só
pra
Trembolona
D3
e
GH
Теперь
мои
деньги
только
на
Тренболон,
D3
и
гормон
роста.
E
o
meu
sucesso
foi
dentro
da
academia
И
мой
успех
пришел
в
тренажерном
зале,
Numa
rotina
de
atleta
que
é
difícil
de
aguentar
В
режиме
спортсмена,
который
трудно
выдержать.
Superei
meus
limites,
vivi
de
forma
simples
Я
преодолел
свои
пределы,
жил
просто,
Mas
sempre
bem
focado
sabendo
onde
chegar
Но
всегда
был
сосредоточен,
зная,
куда
иду.
Recusei
vários
drink's,
noitadas
com
as
bitch's
Я
отказался
от
множества
выпивок,
ночных
гулянок
с
девчонками,
Lembra
daquele
sonho
tinha
que
realizar
Помнишь
ту
мечту?
Мне
нужно
было
ее
осуществить.
E
hoje
eu
ta
na
sede
de
crescer
e
de
treinar
И
сегодня
я
жажду
роста
и
тренировок,
Sozinho
com
meus
pesos
ninguém
vai
me
atrapalhar
Наедине
со
своими
весами
никто
мне
не
помешает.
São
10
Wheys
por
dia
pra
manter
o
meu
ibope
Десять
порций
протеина
в
день,
чтобы
поддерживать
свою
популярность,
Os
meus
100
quilos
tu
vai
aplaudir
de
camarote
Мои
сто
килограммов
ты
будешь
аплодировать
из
VIP-ложи.
E
a
mutação
começou,
quando
a
pele
afinou
И
трансформация
началась,
когда
кожа
истончилась,
Sem
camisa
na
rua
até
as
putas
admirou
Без
рубашки
на
улице
даже
шлюхи
восхищались.
Você
só
vai
ser
grande
se
seguir
o
planejado
Ты
станешь
великим,
только
если
будешь
следовать
плану,
E
segue
motivado
que
é
pra
não
olhar
pro
lado.
И
оставайся
мотивированным,
чтобы
не
смотреть
по
сторонам.
Eu
já
feri
o
coração,
eu
já
passei
por
momentos
de
solidão
Я
уже
ранил
сердце,
я
уже
переживал
моменты
одиночества,
As
vezes
desistir
não
é
uma
opção
Иногда
сдаться
— это
не
выход.
Eu
preferi
seguir
sozinho,
o
meu
caminho,
tive
que
aplicar!
Я
предпочел
идти
своим
путем,
в
одиночку,
мне
пришлось
вложиться!
Eu
tive
que
aplicar
no
sonho,
no
meu
sonho,
Мне
пришлось
вложиться
в
мечту,
в
свою
мечту,
Sabia
que
ia
alcançar
tava
tudo
no
meu
plano
Я
знал,
что
достигну
этого,
все
было
в
моих
планах.
Lembra
eu
te
avisei...
Помнишь,
я
тебя
предупреждал...
E
eu
vou
marreto
ao
extremo
tando
em
Cut
ou
em
Off
И
я
буду
пахать
до
предела,
будь
то
на
сушке
или
на
массе,
Dois
sofrimentos
sempre
fez
parte
do
meu
esporte
Два
страдания
всегда
были
частью
моего
спорта.
Eu
não
sou
nenhum
amador
pra
poder
brincar
com
a
sorte
Я
не
любитель,
чтобы
играть
с
судьбой,
Eu
só
quero
coisa
fina
pra
crescer,
fica
forte!
Мне
нужно
только
лучшее,
чтобы
расти
и
становиться
сильнее!
E
mesmo
um
cão
de
raça
tem
que
ter
dedicação
И
даже
породистой
собаке
нужна
самоотдача,
Genética
ajudou
mas
não
faz
um
campeão
Генетика
помогла,
но
не
делает
чемпиона.
Sucesso
vem
do
suor,
de
dieta
e
um
bom
ciclo
Успех
приходит
от
пота,
диеты
и
хорошего
курса,
Só
é
sucesso
no
palco
que
tem
milhões
investidos
Только
тот,
кто
вложил
миллионы,
добивается
успеха
на
сцене.
Sucesso
de
um
corpo
caro,
de
meio
metro
de
braço
Успех
дорогого
тела,
полуметровой
руки,
De
um
shape
invejável
e
de
um
rosto
quadrado
Завидной
формы
и
квадратного
лица.
Muito
fácil
apontar
tudo
que
eu
conquistei
Очень
легко
указывать
на
все,
чего
я
добился,
Foi
muitos
anos
na
merda
pra
chegar
onde
eu
cheguei
Я
много
лет
провел
в
дерьме,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас.
Levo
um
estilo
de
vida
que
nunca
aceitou
falhas
Я
веду
образ
жизни,
который
никогда
не
принимал
неудач,
Você
pode
ser
mais
um
ou
conquistar
a
batalha
Ты
можешь
стать
еще
одним
или
выиграть
битву.
Mesmo
estando
na
merda,
levanta
essa
cabeça
Даже
если
ты
в
дерьме,
подними
голову,
Ninguém
vai
te
ajudar,
vai
sozinho
e
cresça!
Никто
тебе
не
поможет,
иди
один
и
расти!
Eu
já
feri
o
coração,
eu
já
passei
por
momentos
de
solidão
Я
уже
ранил
сердце,
я
уже
переживал
моменты
одиночества,
As
vezes
desistir
não
é
uma
opção
Иногда
сдаться
— это
не
выход.
Eu
preferi
seguir
sozinho,
o
meu
caminho,
tive
que
aplicar!
Я
предпочел
идти
своим
путем,
в
одиночку,
мне
пришлось
вложиться!
Eu
tive
que
aplicar
no
sonho,
no
meu
sonho,
Мне
пришлось
вложиться
в
мечту,
в
свою
мечту,
Sabia
que
ia
alcançar
tava
tudo
no
meu
plano
Я
знал,
что
достигну
этого,
все
было
в
моих
планах.
Lembra
eu
te
avisei...
Помнишь,
я
тебя
предупреждал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABDALA CESAR AUGUSTO SAUD, PIAZZOLI CARLOS ROBERTO
Album
Alô
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.