Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Obras de Poeta
Obras de Poeta
The Poet's Works
Os
passarinho
enfeitam,
os
jardins
e
as
florestas
The
little
birds
adorn
the
gardens
and
forests
São
iguais
as
melodias,
vivem
n'alma
dos
poetas
Their
melodies
are
like
those
that
live
in
the
souls
of
poets
Qualquer
tipo
de
canção,
sertaneja
ou
popular
Any
kind
of
song,
sertaneja
or
popular
Serve
de
inspiração,
como
tema
pra
rimar
Serves
as
inspiration,
as
a
theme
for
rhyming
O
construtor
da
floresta,
faz
seu
prédio
na
painera
The
forest
builder
builds
its
nest
in
the
painera
tree
E
o
maestro
sabiá,
faz
seu
show
na
laranjeira
And
the
maestro
sabiá
puts
on
a
show
in
the
orange
tree
Na
copada
de
um
pinheiro,
canta
alegre
o
bem-te-vi
In
the
canopy
of
a
pine
tree,
the
bem-te-vi
sings
merrily
À
tarde
na
capoeira,
canta
triste
a
juriti
In
the
afternoon,
in
the
capoeira,
the
juriti
sings
sadly
Quando
ouço
o
disparo,
de
espingarda
tenho
dó
When
I
hear
the
gunshot,
from
a
rifle,
I
feel
sorry
Por
saber
que
na
palhada,
está
morrendo
o
xororó
Knowing
that
in
the
straw,
the
xororó
is
dying
Quando
o
gavião
malvado,
vem
chegando
de
mansinho
When
the
evil
hawk
comes
sneaking
up
Atacando
sem
piedade,
deixa
viuvo
o
canarinho
Attacking
without
mercy,
leaving
the
canary
widowed
No
pomar
as
lindas
asas,
nas
mais
variadas
cores
In
the
orchard,
the
beautiful
wings
in
the
most
varied
colors
Num
constante
vaivém,
dos
pequenos
beija-flores
In
a
constant
coming
and
going,
of
the
little
hummingbirds
No
moinho
o
tico-tico,
enche
o
papo
de
fubá
In
the
mill,
the
tico-tico
fills
its
crop
with
cornmeal
E
a
pombinha
mensageira,
foi
pra
nunca
mais
voltar
And
the
carrier
pigeon
has
gone
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.