Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Obras de Poetas (Os Passarinhos)
Os
passarinhos
enfeitam
os
jardins
e
as
florestas
Птицы
украшают
сады
и
леса
São
iguais
às
melodias,
vivem
n'alma
dos
poetas
Похожи
на
мелодии,
живут
n'души
поэтов
Qualquer
tipo
de
canção,
sertaneja
ou
popular
Любой
тип
песни,
кантри
или
популярной
Serve
de
inspiração,
como
tema
pra
rimar
Служит
вдохновением,
как
тема
пра
рифму
O
construtor
da
floresta,
faz
seu
prédio
na
painera
Конструктор
лес,
делает
ее
здание
в
painera
E
o
maestro
sabiá,
faz
seu
show
na
laranjeira
И
дирижер
sabia,
делает
свое
шоу
в
оранжевый
цвет
Na
copada
de
um
pinheiro,
canta
alegre
o
bem-te-vi
В
copada
сосны,
поет,
веселый,
добро-te-vi
À
tarde
na
capoeira,
canta
triste
a
juriti
Днем
в
капоэйру,
поет
печальный
juriti
Quando
ouço
um
disparo,
de
espingarda
tenho
dó
Когда
я
слышу
выстрел,
ружье
у
меня
жалость
Por
saber
que
na
palhada,
está
morrendo
um
xororó
Зная,
что
в
palhada,
умирает
один
xororó
Quando
o
gavião
malvado,
vem
chegando
de
mansinho
Когда
ястреб-перепелятник
зло,
идет
тихонько
Atacando
sem
piedade,
deixa
viúvo
o
canarinho
Атакуют
без
пощады,
оставляет
вдовец
в
canarinho
No
pomar
as
lindas
asas,
nas
mais
variadas
cores
В
саду
прекрасные
крылья,
в
различных
цветах
Num
constante
vaivém,
dos
pequenos
beija-flores
На
постоянной
распашные,
маленькие
колибри
No
moinho
o
tico-tico,
enche
o
papo
de
fubá
В
стане
tico-tico,
заполняет
чат
кукурузной
муки
E
a
pombinha
mensageira,
foi
pra
nunca
mais
voltar
И
голубь,
посланника,
тебе
никогда
не
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chico lau, vital
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.