Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Os Meninos do Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Meninos do Brasil
The Boys of Brazil
Tá
vendo
aquele
menino,
que
pede
um
trocado
You
see
that
boy,
who
begs
for
change
O
outro
que
limpa
o
vidro,
do
seu
lindo
carro
The
other
who
cleans
the
glass,
of
your
beautiful
car
Aquele
que
chora
de
fome
e
mora
na
rua
The
one
who
cries
from
hunger
and
lives
on
the
street
O
filho
da
mulher
que
vive
The
son
of
the
woman
who
lives
No
mundo
da
lua
In
a
world
of
the
moon
Tá
vendo
aquele
menino,
que
não
tem
carinho,
You
see
that
boy,
who
has
no
affection,
Achou
um
amigo
bandido,
prá
não
ser
sozinho
Found
a
bandit
friend,
not
to
be
alone
Tá
vendo
aquele
que
chora,
com
medo
da
solidão
You
see
that
boy
who
cries,
afraid
of
loneliness
Dormindo
nos
cantos
da
vida,
nos
braços
do
chão
Sleeping
in
the
corners
of
life,
in
the
arms
of
the
ground
Filhos
do
mundo
são
eles,
em
busca
de
paz
Children
of
the
world
are
they,
in
search
of
peace
Perdidos
em
tantas
esquinas
que
são
quintais
Lost
in
so
many
corners
that
are
backyards
Esses
meninos
são
anjos
ou
marginais
These
boys
are
angels
or
marginals
Aonde
estão
seus
brinquedos?
Cadê
seus
pais?
Where
are
their
toys?
Where
are
their
parents?
Tá
vendo
aquele
menino,
com
necessidades
You
see
that
boy,
with
needs
Esconde
no
fundo
do
peito
suas
vontades
He
hides
his
desires
deep
in
his
chest
Aquele
que
tem
pele
escura
que
ninguém
quis
The
one
who
has
dark
skin
that
no
one
wanted
Perdeu
o
direito
de
um
dia,
também
ser
feliz
Lost
the
right
to
one
day,
also
be
happy
Tá
vendo
aquele
menino,
que
fere
e
mata
You
see
that
boy,
who
hurts
and
kills
Tem
ódio
de
quem
só
ofende,
machuca
e
maltrata
He
hates
those
who
only
offend,
hurt,
and
abuse
Tá
vendo
aquele
menino,
que
ainda
ninguém
deu
valor
You
see
that
boy,
who
has
yet
to
be
valued
Será
que
um
dia,
terá
um
pouquinho
de
amor
Will
he
ever
have
a
little
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.