Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAGO DOBRADO - Ao Vivo
DOPPELT BEZAHLT - Live
Me
diz
agora,
qual
foi
o
preço?
Sag
mir
jetzt,
was
war
der
Preis?
Que
ele
pagou
pra
levá-la
de
mim
Den
er
bezahlt
hat,
um
dich
mir
wegzunehmen
O
que
é
que
ele
tem
que
eu
não
tenho
Was
hat
er,
was
ich
nicht
habe
Que
lhe
convenceu
tão
fácil
assim
Das
dich
so
leicht
überzeugt
hat
Mas
amo
tanto
e
não
vou
permitir
Aber
ich
liebe
dich
so
sehr
und
werde
es
nicht
zulassen
Estou
preparado,
seja
como
for
Ich
bin
bereit,
egal
wie
Vou
cobrir
a
proposta
que
ele
lhe
fez
Ich
werde
sein
Angebot
überbieten
Nesta
briga
não
quero
ser
o
perdedor
In
diesem
Kampf
will
ich
nicht
der
Verlierer
sein
Se
ele
der
carinho,
eu
lhe
dou
ternura
Wenn
er
dir
Zärtlichkeit
gibt,
gebe
ich
dir
Zärtlichkeit
Se
ele
der
afeto,
eu
lhe
dou
afeição
Wenn
er
dir
Zuneigung
gibt,
gebe
ich
dir
Zuneigung
E
se
for
dinheiro,
eu
pago
dobrado
Und
wenn
es
Geld
ist,
zahle
ich
das
Doppelte
Para
não
perder
o
seu
coração
Um
dein
Herz
nicht
zu
verlieren
Se
ele
lhe
prender,
eu
lhe
dou
liberdade
Wenn
er
dich
einsperrt,
gebe
ich
dir
Freiheit
Se
ele
enxuga
o
pranto,
eu
lhe
tiro
a
dor
Wenn
er
deine
Tränen
trocknet,
nehme
ich
dir
den
Schmerz
Já
estou
disposto
a
lhe
dar
minha
vida
Ich
bin
bereit,
dir
mein
Leben
zu
geben
Para
não
perder
esta
guerra
de
amor
Um
diesen
Krieg
der
Liebe
nicht
zu
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilvani Gomes Borges, Ademar Benedito Dos Santos
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.