Chitãozinho feat. Xororó - Pode Ser Pra Valer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Pode Ser Pra Valer




Pode Ser Pra Valer
Может быть всерьез
Se você está sozinha
Если ты сейчас одна,
Em plena madrugada
Глубокой ночью,
Eu também estou aqui à toa
Я тоже здесь без дела,
Sem fazer nada
Ничего не делаю.
Que tal sairmos pra bater um papo
Как насчет того, чтобы выйти поболтать
E tomar um vinho
И выпить вина?
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни,
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни.
Se você perdeu o seu amor
Если ты потеряла свою любовь
E está magoada
И расстроена,
Por coincidência eu também gostei
По совпадению, я тоже полюбил
Da pessoa errada
Не ту.
De repente no final da noite
Вдруг в конце ночи
A gente acha um caminho
Мы найдем путь.
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни,
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Не глупи и приходи ко мне.
Se rolar o clima, tudo o que pintar
Если возникнет искра, все, что произойдет,
Pode ser pra valer
Может быть всерьез.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
A gente se ama e sai da solidão
Мы полюбим друг друга и избавимся от одиночества.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Кто знает, может, любя друг друга, возродится страсть
Do amor e o prazer
Любви и наслаждения.
Se você perdeu o seu amor
Если ты потеряла свою любовь
E está magoada
И расстроена,
Por coincidência eu também gostei
По совпадению, я тоже полюбил
Da pessoa errada
Не ту.
De repente no final da noite
Вдруг в конце ночи
A gente acha um caminho
Мы найдем путь.
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни,
Estamos mesmo sozinhos
Мы действительно одни.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Не глупи и приходи ко мне.
Se rolar o clima, tudo o que pintar
Если возникнет искра, все, что произойдет,
Pode ser pra valer
Может быть всерьез.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
A gente se ama e sai da solidão
Мы полюбим друг друга и избавимся от одиночества.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Кто знает, может, любя друг друга, возродится страсть
Do amor e o prazer
Любви и наслаждения.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
Não fique de bobeira e venha me encontrar
Не глупи и приходи ко мне.
Se rolar o clima, tudo o que pintar
Если возникнет искра, все, что произойдет,
Pode ser pra valer
Может быть всерьез.
Se acaso isso acontecer
Если это случится,
A gente se ama e sai da solidão
Мы полюбим друг друга и избавимся от одиночества.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Кто знает, может, любя друг друга, возродится страсть
Do amor e o prazer
Любви и наслаждения.





Writer(s): maracaí, joel marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.