Chitãozinho feat. Xororó - Poema Sertanejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Poema Sertanejo




Poema Sertanejo
Country Poem
Ah! se eu pudesse
Oh! if I could
Dedicaria ao meu sertão mais uma prece
I would dedicate a prayer to my drylands
Ah! mas não precisa, não
Oh! but no need
existe a mais bonita oração
For the most beautiful oration already exists there
O sol desponta docemente nas montanhas
The sun rises sweetly over the mountains
Tingindo em ouro os verdes solos das colinas
Tinting the green fields of the hills in gold
A névoa branca submerge das entranhas
White mist emerges from the depths
Na terra virgem da pureza das campinas
In the untouched earth of the pure fields
E o riacho entoando morro abaixo
And the creek meanders down the hill
E o canto lindo de um poema sertanejo
Singing a beautiful poem from the country
A viola nos seus versos que consola
The viola in its verses which console
Este meu peito ansioso de desejo
My heart that yearns with desire
Ah! se eu pudesse
Oh! if I could
Dedicaria ao meu sertão mais uma prece
I would dedicate a prayer to my drylands
Ah! mas não precisa, não
Oh! but no need
existe a mais bonita oração
For the most beautiful oration already exists there
Cai o orvalho derramando as suas lágrimas
The dew falls spilling its tears
Por uma noite mal dormida menos fria
For a badly slept yet warm night
O rouxinol lamenta triste a suas mágoas
The nightingale sings sadly its lamentations
Gorjeando a mais dolente melodia
Warbling the sweetest melodies
E o sertanejo bem nutrido louva à dels
And the well-nourished country dweller praises God





Writer(s): geraldo meirelles, tony damito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.