Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Página Virada
Vem...
que
esse
orgulho
não
Приходит...,
что
это
гордость,
не
Vai
dar
em
nada
Даст
ничего
O
que
passou
é
página
virada
То,
что
прошло
лицевой
стороной
Melhor
pensar
que
nada
aconteceu
Лучше
думать,
что
ничего
не
произошло
Não,
para
que
eu
vou
viver
Нет,
для,
я
буду
жить
Não
posso
enganar
meu
coração
Я
не
могу
обмануть
мое
сердце
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
Я
думаю
о
тебе
все
время
Vem...
quem
ama
não
consegue
Приходит...
кто
любит,
тот
не
может
Estar
sozinho
В
одиночестве
Eu
vivo
te
buscando
em
meu
caminho
Я
живу,
тебя
ищу
мой
путь
Porque
já
desisti
de
te
esquecer
Потому
что
уже
сдался
тебя
забыть
Não,
não
vou
ficar
vivendo
do
passado
Не,
я
не
буду
оставаться,
живя
в
прошлом
Saber
quem
estava
certo
ou
errado
Узнать,
кто
был
правильным
или
неправильным
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Просто
хочу
видеть
вас
вернуться
ко
мне
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
Кто
больше
нуждается
в
этой
любви,
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu
fui
eu
Потому
что
мы
больше
всех
пострадали,
а
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Поэтому
то,
что
я
тебе
говорю
Não
tem
sentido
eu
sem
você
Не
имеет
смысла,
я
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
лучше
для
меня-я-я
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне
É
o
que
pede
meu
coração
Это
то,
что
просит
мое
сердце
Vem...
que
de
você
só
lembro
com
carinho
Приходит...,
что
от
тебя
помню
только
с
любовью
Pra
que
buscar
na
rosa
o
espinho
Ну
что
искать
в
розовый
шип
Se
há
coisas
tão
bonitas
pra
lembrar
Если
есть
вещи
настолько
красивы,
чтоб
помнить
Não,
viver
mentindo
não
é
solução
Не,
жить,
лежать
не
является
решением
Inútil
procurar
outra
emoção
Бесполезно
искать
другое
волнение
Você
é
uma
paixão
mal
resolvida
Вы-это
страсть,
зло
решен
Vem...
prefiro
confessar
sem
vaidade
Приходит...
я
предпочитаю,
признаться,
без
тщеславия
No
fundo
estou
morrendo
de
saudade
В
глубине
я
умираю
от
тоски
Você
não
pode
nem
imaginar
Вы
не
можете
себе
даже
представить
Não,
não
deixe
quem
te
ama
esperando
Не,
не
пусть
тот,
кто
любит
тебя
ждут
Ficaram
tantas
coisas
nos
ligando
Были
так
много
вещей,
в
подключив
Só
quero
ver
você
voltar
pra
mim
Просто
хочу
видеть
вас
вернуться
ко
мне
Quem
mais
precisa
desse
amor
sou
eu
Кто
больше
нуждается
в
этой
любви,
я
Porque
de
nós
quem
mais
sofreu
fui
eu
Потому
что
мы
больше
всех
пострадали,
а
я
Por
isso
mesmo
é
que
eu
te
digo
Поэтому
то,
что
я
тебе
говорю
Não
tem
sentido
eu
sem
você
Не
имеет
смысла,
я
без
тебя
Quem
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
sou
eu
Кто
знает,
что
лучше
для
меня-я-я
Quem
sente
falta
de
você
sou
eu
Кто
скучает
по
тебе
я
Eu
te
quero
ao
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне
É
o
que
pede
meu
coração
Это
то,
что
просит
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose augusto, paulo sérgio valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.