Chitãozinho feat. Xororó - Rei Do Gado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Rei Do Gado




Rei Do Gado
Cattle King
Num bar de ribeirão preto
In a bar in Ribeirão Preto
Eu vi com meus olhos esta passagem
I saw with my own eyes this passage
Quando champagne corria à rodo
When champagne flowed freely
Na alta roda da granfinagem
In the high society of the elite
Nisso chegou um peão
Then a cowboy arrived
Trazendo na testa o da viagem
Carrying the dust of the journey on his forehead
Pediu uma pinga para o garçom
He asked the waiter for a shot of pinga
Que era prá rebater a friagem
To take the edge off the cold
Levantou um almofadinha
A dandy stood up
Falou pro dono, eu não tenho
He said to the owner, I don't trust it
Quando um caboclo que não se enxerga
When a redneck who doesn't know his place
Num lugar deste vem por o
Sets foot in a place like this
Senhor que é o proprietário
Sir, who is the owner
Deve barrar a entrada de um qualquer
Should bar the entrance of an outsider
Principalmente nessa ocasião
Especially on this occasion
Que esta presente o rei do café
When the coffee king is present
Foi uma salva de palmas
There was a round of applause
Gritaram viva pro fazendeiro
They shouted cheers for the farmer
Que tem milhões de pés de café
Who has millions of coffee plants
Por esse rico chão brasileiro
On this rich Brazilian soil
Sua safra é uma potência
His harvest is a powerhouse
Em nosso mercado e no estrangeiro
In our market and abroad
Portanto veja que esse ambiente
Therefore, you see that this environment
Não é prá qualquer tipo rampeiro
Is not for just anyone
Com um modo bem cortês
With a very polite manner
Responde o peão prá rapaziada
The cowboy responds to the young man
Essa riqueza não me assusta
This wealth does not scare me
Topo e aposto qualquer parada
I'll take you on and bet any amount
Em cada do seu café
On every single plant of your coffee
Eu amarro um boi da minha boiada
I'll tie one of my steers from my herd
E prá encerrar o assunto eu garanto
And to finish the matter, I guarantee
Que ainda me sobra boi na invernada
That I'll still have steers left in my winter pasture
Foi um silêncio profundo
There was a profound silence
O peão deixou o povo mais pasmado
The cowboy left the crowd stunned
Pagando a pinga com mil cruzeiros
Paying for his shot with a thousand cruzeiros
Disse ao garçon prá guardar o trocado
He told the waiter to keep the change
Quem quiser saber meu nome
If you want to know my name
Que não se faça de arrogado
Don't be so arrogant
é chegar em andradina
Just go to Andradina
E perguntar pelo rei do gado
And ask for the cattle king





Writer(s): TEDDY VIEIRA TEDDY VIEIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.