Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - Saudade de Minha Terra (Ao Vivo)
Saudade de Minha Terra (Ao Vivo)
Тоска по моей земле (Ao Vivo)
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
толку
мне
жить
в
городе,
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar?
Если
счастье
не
идет
со
мной
в
ногу?
Adeus,
paulistinha,
do
meu
coração
Прощай,
любимый
Сан-Паулу,
Lá
pro
meu
sertão,
eu
quero
voltar
Обратно
в
свой
край,
я
хочу
вернуться.
Ver
a
madrugada,
quando
a
passarada
Видеть
рассвет,
когда
пернатые
Fazendo
alvorada,
começa
a
cantar
Устраивая
переполох,
начинают
петь.
Com
satisfação,
arreio
o
burrão
С
удовольствием
седлаю
осла,
Cortando
estradão,
saio
a
galopar
Режа
путь,
пускаюсь
вскачь.
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
еду,
слушая
мычание
скота,
Sabiá
cantando
no
jequitibá
Пение
птицы
на
жакетибе.
Por
nossa
senhora,
meu
sertão
querido
Святая
Дева
Мария,
мой
дорогой
край,
Vivo
arrependido
por
ter
te
deixado
Я
раскаиваюсь,
что
покинул
тебя.
Esta
nova
vida
aqui
na
cidade
Эта
новая
жизнь
здесь,
в
городе,
De
tanta
saudade,
eu
tenho
chorado
От
такой
тоски
я
плакал.
Aqui
tem
alguém,
diz
que
me
quer
bem
Здесь
есть
кто-то,
кто
говорит,
что
любит
меня,
Mas
não
me
convém,
eu
tenho
pensado
Но
мне
это
не
подходит,
я
думаю.
Eu
digo
com
pena,
mas
esta
morena
С
сожалением
говорю,
но
эта
смуглянка
Não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Не
знает
уклада,
в
котором
я
вырос.
Tô
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Я
пою
здесь,
издалека
слыша,
Alguém
está
chorando
com
o
rádio
ligado
Как
кто-то
плачет
с
включенным
радио.
Que
saudade
imensa
do
campo
e
do
mato
Как
же
я
скучаю
по
полям
и
лесам,
Do
manso
regato
que
corta
as
campinas
По
кроткому
ручью,
что
пересекает
равнины.
Aos
domingos
ia
passear
de
canoa
По
воскресеньям
я
катался
на
лодке
Nas
lindas
lagoas
de
águas
cristalinas
По
красивым
лагунам
с
кристально
чистой
водой.
Que
doce
lembrança
daquelas
festanças
Какие
сладкие
воспоминания
о
тех
праздниках,
Onde
tinha
danças
e
lindas
meninas
Где
были
танцы
и
красивые
девушки.
Eu
vivo
hoje
em
dia,
sem
ter
alegria
Я
живу
сегодня,
не
имея
радости,
O
mundo
judia
mas
também
ensina
Мир
жесток,
но
и
учит.
Estou
contrariado
mas
não
derrotado
Я
расстроен,
но
не
сломлен,
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divinas
Я
хорошо
ведом
божественными
руками.
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Я
уже
отправил
телеграмму
своей
маме,
E
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
И
я
устал
так
страдать.
Nesta
madrugada,
estarei
de
partida
На
рассвете
я
отправлюсь
в
путь
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
В
родные
края,
где
я
родился.
Já
ouço
sonhando,
o
galo
cantando
Я
уже
слышу
во
сне
пение
петуха,
O
inhambu
piando
no
escurecer
Визг
инамбу
в
сумерках.
A
lua
prateada
clareando
a
estrada
Серебристая
луна
освещает
дорогу,
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Мокрая
трава
с
самой
ночи.
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
поехать,
чтобы
увидеть
все
это,
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer
Ведь
именно
там
я
родился,
там
я
хочу
и
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascoal Todarello, Gerson Coutinho Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.