Chitãozinho & Xororó - Saudade de Minha Terra (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho & Xororó - Saudade de Minha Terra (Ao Vivo)




Saudade de Minha Terra (Ao Vivo)
Тоска по моей земле (Ao Vivo)
De que me adianta viver na cidade
Что толку мне жить в городе,
Se a felicidade não me acompanhar?
Если счастье не идет со мной в ногу?
Adeus, paulistinha, do meu coração
Прощай, любимый Сан-Паулу,
pro meu sertão, eu quero voltar
Обратно в свой край, я хочу вернуться.
Ver a madrugada, quando a passarada
Видеть рассвет, когда пернатые
Fazendo alvorada, começa a cantar
Устраивая переполох, начинают петь.
Com satisfação, arreio o burrão
С удовольствием седлаю осла,
Cortando estradão, saio a galopar
Режа путь, пускаюсь вскачь.
E vou escutando o gado berrando
И еду, слушая мычание скота,
Sabiá cantando no jequitibá
Пение птицы на жакетибе.
Por nossa senhora, meu sertão querido
Святая Дева Мария, мой дорогой край,
Vivo arrependido por ter te deixado
Я раскаиваюсь, что покинул тебя.
Esta nova vida aqui na cidade
Эта новая жизнь здесь, в городе,
De tanta saudade, eu tenho chorado
От такой тоски я плакал.
Aqui tem alguém, diz que me quer bem
Здесь есть кто-то, кто говорит, что любит меня,
Mas não me convém, eu tenho pensado
Но мне это не подходит, я думаю.
Eu digo com pena, mas esta morena
С сожалением говорю, но эта смуглянка
Não sabe o sistema que eu fui criado
Не знает уклада, в котором я вырос.
aqui cantando, de longe escutando
Я пою здесь, издалека слыша,
Alguém está chorando com o rádio ligado
Как кто-то плачет с включенным радио.
Que saudade imensa do campo e do mato
Как же я скучаю по полям и лесам,
Do manso regato que corta as campinas
По кроткому ручью, что пересекает равнины.
Aos domingos ia passear de canoa
По воскресеньям я катался на лодке
Nas lindas lagoas de águas cristalinas
По красивым лагунам с кристально чистой водой.
Que doce lembrança daquelas festanças
Какие сладкие воспоминания о тех праздниках,
Onde tinha danças e lindas meninas
Где были танцы и красивые девушки.
Eu vivo hoje em dia, sem ter alegria
Я живу сегодня, не имея радости,
O mundo judia mas também ensina
Мир жесток, но и учит.
Estou contrariado mas não derrotado
Я расстроен, но не сломлен,
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas
Я хорошо ведом божественными руками.
Pra minha mãezinha telegrafei
Я уже отправил телеграмму своей маме,
E me cansei de tanto sofrer
И я устал так страдать.
Nesta madrugada, estarei de partida
На рассвете я отправлюсь в путь
Pra terra querida que me viu nascer
В родные края, где я родился.
ouço sonhando, o galo cantando
Я уже слышу во сне пение петуха,
O inhambu piando no escurecer
Визг инамбу в сумерках.
A lua prateada clareando a estrada
Серебристая луна освещает дорогу,
A relva molhada desde o anoitecer
Мокрая трава с самой ночи.
Eu preciso ir pra ver tudo ali
Мне нужно поехать, чтобы увидеть все это,
Foi que nasci, quero morrer
Ведь именно там я родился, там я хочу и умереть.





Writer(s): Pascoal Todarello, Gerson Coutinho Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.