Chitãozinho feat. Xororó - Separação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Separação




Melhor assim
Лучше так
A gente não se entendia muito bem
Мы уже не очень хорошо понимали друг друга
E a discussão era coisa tão comum
И обсуждение было уже таким обычным делом
E havia tanta indiferença em teu olhar
И в твоем взгляде было так много равнодушия.
Melhor assim
Лучше так
Pra que fingir, se você não tem amor
Зачем притворяться, если у тебя уже нет любви
Se teus desejos não me procuram mais
Если твои желания больше не ищут меня,
Se na verdade pra você, eu não sou ninguém
Если на самом деле для вас, я больше никто
De coração
Сердечно
O que eu mais quero é que você seja feliz
Больше всего я хочу, чтобы ты был счастлив
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Пусть другой сможет сделать с тобой то, чего я не делал
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
Пусть у вас будет все, о чем вы мечтали
Mas embora
Но уходи
Antes que a dor machuque mais meu coração
Прежде чем боль больше ранит мое сердце,
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Прежде чем я умру, унижая себя страстью.
E me ajoelhe te implorando para ficar comigo
И опусти меня на колени, умоляя тебя остаться со мной.
Não diz mais nada
Больше ничего не говорит
A dor é minha, eu me agüento, pode crer
Боль моя, я терплю, ты можешь поверить,
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Даже если мне придется плакать, чтобы учиться.
Como esquecer você
Как забыть тебя
De coração
Сердечно
O que eu mais quero é que você seja feliz
Больше всего я хочу, чтобы ты был счастлив
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Пусть другой сможет сделать с тобой то, чего я не делал
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
Пусть у вас будет все, о чем вы мечтали
Mas embora
Но уходи
Antes que a dor machuque mais meu coração
Прежде чем боль больше ранит мое сердце,
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Прежде чем я умру, унижая себя страстью.
E me ajoelhe te implorando para ficar comigo
И опусти меня на колени, умоляя тебя остаться со мной.
Não diz mais nada
Больше ничего не говорит
A dor é minha, eu me agüento, pode crer
Боль моя, я терплю, ты можешь поверить,
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Даже если мне придется плакать, чтобы учиться.
Como esquecer você
Как забыть тебя





Writer(s): PAULO SERGIO KOSTENBADER VALLE, JOSE AUGUSTO COUGIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.