Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Será Que Eu Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Eu Sou
Am I Capable?
Ouço
comentário
pelos
bares
I
hear
comments
in
the
bars,
Ironia
nos
olhares
Irony
in
people's
stares.
Sei
que
falam
de
nós
dois
I
know
they're
talking
about
us
two,
O
medo
me
desperta,
é
madrugada
Fear
awakens
me,
it's
dawn.
Você
dorme
sossegada
You
sleep
peacefully,
Eu
não
durmo
mais,
depois
I
don't
sleep
anymore,
afterwards.
Fico
imaginando,
na
cidade
Imagining
outside,
in
the
city,
Quem
terá
a
felicidade
Who
will
be
lucky,
De
me
substituir
To
replace
me.
Sinto
um
calafrio
se
imagino
I
shudder
to
think,
Outro
alguém
te
possuindo
Someone
else
possessing
you,
Minha
vida
a
me
trair
My
life
betraying
me.
Será
que
eu
sou
Am
I
capable?
Capaz
de
ver
e
suportar
sua
partida
To
watch
and
endure
your
departure?
Será
que
eu
sou
Am
I
capable?
Tão
forte
assim
Am
I
that
strong,
Pra
não
morrer
na
despedida
Not
to
die
in
your
farewell?
Só
sei
que
vou
I
only
know
that
I
will,
Dizer
te
amo,
a
cada
dia
que
amanheça
Tell
you
I
love
you,
every
day
that
the
sun
rises.
E
vão
passar,
dez
vidas
mais
Ten
more
lifetimes
will
pass,
Antes
amor,
que
eu
te
esqueça
Before
I
forget
you,
my
love.
Quanta
chance,
eu
tive
de
falar
So
many
chances,
I
had
to
speak,
Todo
o
dia
te
lembrar
To
remind
you
every
day,
Quanto,
quanto
eu
te
queria
How
much,
how
much
I
wanted
you.
Mais
a
gente
nunca
sabe
bem
But
we
never
really
know,
A
jóia
rara
que
se
tem
The
precious
jewel
that
we
have,
Se
é
real
ou
fantasia
Whether
it's
real
or
a
fantasy.
O
amor,
amor,
é
um
canteiro
Love,
love
is
a
rose
bush,
Cuide
bem
o
ano
inteiro
Tend
to
it
well
throughout
the
year,
É
preciso
dar
valor
It's
important
to
appreciate
it.
Quem
não
dedicar
muito
carinho
If
you
don't
give
it
lots
of
care,
Corre
o
risco
de
um
vizinho
You
run
the
risk
of
a
neighbor,
Vir
colher
a
melhor
flor
Coming
to
pick
the
best
flower.
Será
que
eu
sou...
Am
I
capable?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcos silvestre, moacyr franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.