Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Tradição Gaúcha (Part. Esp.: Grupo Tradição)
Tradição Gaúcha (Part. Esp.: Grupo Tradição)
A Gaucho Tradition (Featuring: Grupo Tradição)
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
bombacha,
bota
e
espora,
Are
gaucho
boots,
spurs,
and
pants
É
gaudério
no
seu
pingo,
With
a
gaucho
on
his
steed
Campereando
campo
afora...
Roaming
the
countryside
Na
presilha
do
arreio,
A
lasso
made
of
thick
leather
Um
laço
de
couro
grosso,
Is
attached
to
the
saddle
Um
chapéu
de
aba
larga,
A
hat
with
a
wide
brim
E
um
lenço
no
pescoço...
And
a
neckerchief
Uma
tradição
gaúcha,
This
Gaucho
tradition
É
a
querência
e
a
coxilha,
Are
homesteads
and
rolling
hills
É
o
saudoso
teixeirinha,
The
late
lamented
Teixeirinha
E
o
conjunto
farroupilha...
And
the
Conjunto
Farroupilha
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
o
xote
e
a
rancheira,
Are
the
xote
and
the
ranchera
É
um
gaiteiro
tocando,
With
a
piper
playing
E
a
gauchada
dançando,
And
the
gauchos
are
dancing
O
vanerão
e
a
vanera...
The
vanerão
and
vanera
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
churrasco
e
chimarrão,
Is
barbecue
and
yerba
mate
É
o
gemido
da
cordeona,
The
accordion's
plaintive
cry
É
uma
gaita
chorona,
The
mournful
sound
of
the
pipes
É
um
fandango
no
galpão...
A
fandango
in
the
barn
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
a
prenda
de
saia
longa,
Is
a
pretty
woman
in
a
long
skirt
Um
baile
no
CTG,
A
dance
at
the
CTG
No
compasso
da
milonga...
With
the
milonga's
rhythm
Um
lombilho
prateado,
A
silver-studded
saddle
Um
poncho
cobrindo
a
sela,
A
poncho
over
the
saddle
Um
fole
de
oito
baixos,
A
concertina
with
eight
buttons
E
um
chapéu
de
barbela...
And
a
hat
with
a
chinstrap
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
a
dança
de
passo
largo,
Is
a
dance
with
broad
steps
É
a
cachaça
de
guampa,
Is
guampa
cachaça
E
a
cuia
de
mate
amargo...
And
a
calabash
of
bitter
mate
Uma
tradição
gaúcha,
A
Gaucho
tradition
É
o
maior
desafio,
Is
the
greatest
challenge
É
o
duelo
empolgante,
A
thrilling
duel
Luta
de
dois
gigantes,
The
struggle
of
two
giants
O
Grenal
no
beira-rio...
The
Gre-Nal
at
the
Beira-Rio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHICO AMADO, BENEDITO ONOFRE SEVIERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.