Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sonho de Amor
A Dream of Love
De
onde
vem
esse
amor
tão
intenso?
Where
does
this
intense
love
come
from?
"Não
sei"
"I
do
not
know"
E
por
que
vem
me
invadindo
por
dentro?
And
why
is
it
invading
me
from
within?
"Não
sei"
"I
do
not
know"
Só
sei
que
agora
encontrei
meu
grande
amor
I
only
know
that
now
I
have
found
my
great
love
Foi
sonho,
hoje
é
real...
It
was
a
dream,
now
it
is
real...
Nosso
castelo
de
amor
é
de
verdade
Our
love
castle
is
real
O
que
era
sonho
hoje
é
realidade
What
was
a
dream
is
now
reality
Foi
muita
sorte
encontrar
você
pra
mim
It
was
so
lucky
to
find
you
for
me
Quero
ficar
com
você
por
toda
minha
vida
I
want
to
be
with
you
for
all
my
life
Quero
te
cuidar
ser
o
ponto
seguro,
seu
melhor
amigo,
sua
estrela
guia...
I
want
to
take
care
of
you,
be
your
safe
place,
your
best
friend,
your
guiding
star...
Quero
acariciar
teu
corpo
com
a
luz
da
lua
I
want
to
caress
your
body
with
the
light
of
the
moon
Na
brisa
do
mar
beijar
na
tua
pele,
te
amar
na
areia
até
o
amanhecer...
In
the
sea
breeze,
kiss
your
skin,
love
you
on
the
sand
until
dawn...
Depois
do
amor,
"adormecer!!!"
After
making
love,
"fall
asleep!!!"
Ah,
eu
amo
você...
Oh,
I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VICENTE CASTILLO ROMERO, CLAUDIO MORGANTI PALADINI, LUIS GUSTAVO GARCIA
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.