Chitãozinho feat. Xororó - Vida Marvada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chitãozinho feat. Xororó - Vida Marvada




Vida Marvada
Wicked Life
vou eu de novo
There I go again
Buscar o que é meu
Looking for what's mine
Não vou deixar perdido
I won't let it be lost
O que Deus me deu...
What God gave me...
Eu nunca tive mole nesta vida
I've never had it easy in this life
E nem reclamo do que passou
And I don't complain about what's happened
Você pronto prá partida
Are you ready to leave
Se é prá seguir, eu vou...
If it's to follow, I'll go...
Quanto mais poeira melhor
The more dust the better
Conheço a estrada
I know the road
O caminho eu sei de cor
I already know the path by heart
Desta vida marvada...
Of this wicked life...
Eu sigo forte com o jogo
I go strong with the game
Eu vou em frente
I'll go forward
Sem olhar prá trás
Without looking back
Eu quero tudo
I want everything
E mais um pouco
And a little more
Daquilo tudo
Of everything
Que eu for capaz...
That I'm capable of...
Quando o bicho pulando
When the animal is jumping
Eu montei na cela
I've already mounted the cell
E quando a sorte fecha a porta
And when luck closes the door
Eu vou pela janela...
I'll go through the window...
Quanto mais poeira melhor
The more dust the better
Conheço a estrada
I know the road
O caminho eu sei de cor
I already know the path by heart
Desta vida marvada...
Of this wicked life...
Chega ai cabal:
Come on Cabal:
-Aê!
-Yeah!
-Na zoeira vou levantar
-I'll get up in the mess
-Mais poeira
-More dust
-Sendo guiado por Deus
-Being guided by God
-Nesta estrada tariçoeira
-On this tricky road
-Tô chegando
-I'm arriving
-Eu não de bobeira
-I'm not fooling around
-Mulherada solteira
-Single women
-E eu não de coleira
-And I'm not on a leash
-Tô fazendo o meu com muito suor
-I'm doing my thing with a lot of sweat
-Colocando o rap nacional no outdoor
-Putting national rap on the billboard
-E o melhor é
-And the best part is
-Que o caminho eu sei de
-That I know the way by heart
ou não é
-Isn't that right
-Diz ai Chitãozinho e Xororó...
-Tell me Chitãozinho e Xororó...
É...
Yeah...
E cada dia um desafio, é
And every day a challenge, yeah
Eu sei que nada cai do céu, é
I know nothing falls from the sky, yeah
Eu levo a vida por um fio
I live life by a thread
Eu moro embaixo do chapéu...
I live under my hat...
Quanto mais poeira melhor
The more dust the better
Conheço a estrada...
I know the road...
-Tô ai queimando asfalto
-I'm burning asphalt
-Se você comigo
-If you're with me
-Então joga a mão pro alto...
-Then throw your hands in the air...
O caminho eu sei de
I already know the path by heart
Desta vida marvada...
Of this wicked life...
-Você abusa do álcool
-You abuse alcohol
-Vou da cidade pro campo
-I'm going from the city to the countryside
-Agora eu palco...
-Now I'm on stage...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.