Paroles et traduction Chivas - 5 milionów influencerek
5 milionów influencerek
5 миллионов инфелсерш
Gdzie
moja
pregabalina?
Где
моя
прегабалина?
Nie
wiem
jak
to
się
nazywa?
Не
знаю,
как
это
называется?
Ale
czuję
taki
lęk,
że
chyba
schowam
się
pod
dywan
Но
я
чувствую
такую
тревогу,
что,
наверное,
спрячусь
под
ковер
W
każdym
razie,
siedzę
w
domu,
żeby
trochę
porozkmniniać
В
общем,
сижу
дома,
чтобы
немного
подумать
Co
by
było,
gdybym
jej
poświęcił
więcej
czasu
Что
было
бы,
если
бы
я
уделял
тебе
больше
времени
Co
by
było,
gdybym
go
uderzył
trochę
bardziej
Что
было
бы,
если
бы
я
ударил
его
немного
сильнее
I
to
chyba
byłby
już,
mój
ostatni
album
И
это,
наверное,
был
бы
мой
последний
альбом
Gdyby
tę
moją
depresje,
miał
by
leczyć
Robert
Pasut
Если
бы
мою
депрессию
лечил
Роберт
Пасут
Nadchodzi
piekło
Надходит
ад
No
bo,
każda
dziewczynka
chciałaby
zostać
influencerką
Ведь
каждая
девчонка
хочет
стать
инфленсершей
A
myślałem,
że
żyjemy
już
w
ciężkich
czasach
А
я
думал,
что
мы
уже
живем
в
тяжелые
времена
No
bo,
każda
dziewczynka
chciałaby
zostać
influencerką
Ведь
каждая
девчонка
хочет
стать
инфленсершей
Zadzwoń
po
ratunek
(ale
nie
dla
mnie)
Звони
в
скорую
(но
не
для
меня)
Jakoś
czuję,
że
się
przyda,
bo
już
widać,
że
przesadnie
się
przejmujesz
Что-то
я
чувствую,
что
это
пригодится,
потому
что
уже
видно,
что
ты
слишком
переживаешь
A
po
prostu,
chcę
żebyś
została
trochę
dłużej
А
я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
немного
дольше
Co
innego,
gdybyś
nagle
wystąpiła
w
Goats'ach
Совсем
другое
дело,
если
бы
ты
внезапно
появилась
в
Goats
Co
by
było,
gdybym
nagle
nie
mógł
cię
już
dotknąć
Что
было
бы,
если
бы
я
больше
не
мог
к
тебе
прикоснуться
Te
stworzenia
są
dla
mnie
bardzo
przerażające
Эти
создания
для
меня
очень
страшные
I
żeby
nie
było,
wcale
nie
mówię
o
kozłach
И
чтобы
ты
знала,
я
вовсе
не
про
козлов
говорю
Nadchodzi
piekło
Надходит
ад
No
bo,
każda
dziewczynka
chciałaby
zostać
influencerką
Ведь
каждая
девчонка
хочет
стать
инфленсершей
A
myślałem,
że
żyjemy
już
w
ciężkich
czasach
А
я
думал,
что
мы
уже
живем
в
тяжелые
времена
No
bo,
każda
dziewczynka
chciałaby
zostać
influencerką
Ведь
каждая
девчонка
хочет
стать
инфленсершей
A
jak
nie
wiesz
gdzie
pójść,
to
przyjmij
ten
klucz
А
если
не
знаешь,
куда
идти,
прими
этот
ключ
I
poszukaj
schronu
w
małym
pokoju
И
ищи
убежище
в
маленькой
комнате
Jak
nie
wiesz
gdzie
pójść,
to
przyjmij
ten
klucz
Если
не
знаешь,
куда
идти,
прими
этот
ключ
Bo
one
nadchodzą,
aż
pięć
milionów,
okej
(huuuu)
Ведь
они
идут,
целых
пять
миллионов,
окей
(хуууу)
Teraz
doszła
jedna,
albo
dwie
(huuuu)
Вот
ещё
одна
пришла,
или
две
(хуууу)
Nadchodzi
piekło
Надходит
ад
No
bo,
każda
dziewczynka
chciałaby
zostać
influencerką
Ведь
каждая
девчонка
хочет
стать
инфленсершей
A
myślałem,
że
żyjemy
już
w
ciężkich
czasach
А
я
думал,
что
мы
уже
живем
в
тяжелые
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Gierakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.