Chivas - Opium! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivas - Opium!




Opium!
Opium!
Czuję tylko Opium
I only feel Opium
Wszyscy chcą mnie leczyć, to nawet nie terapeuci
Everyone wants to cure me, they're not even therapists
To nie idę do apteki, tylko do perfumerii
I'm not going to the pharmacy, I'm going to the perfume shop
Półki takie puste, a koszyk taki pełny
The shelves are so empty, and the basket is so full
A ta pani na kasie myśli, że myślę inaczej
And the lady at the checkout thinks I think differently
Albo, że pewnie mam tatę
Or that I probably have a dad
Co ma bardzo duży papier
Who's got a lot of money
Ja tylko używam ich na noc, żeby lepiej
I only use them at night so I can sleep better
Mi się spało, bo się boję, że nie zasnę
Because I'm afraid I won't fall asleep
Uh, brakuje mi czucia
Uh, I lack feeling
Czuję się jak duch, ona kocha ducha
I feel like a ghost, she loves a ghost
Pomóż mi zasnąć, nawet jeśli to będzie zły sen
Help me fall asleep, even if it's a bad dream
Czuję tylko Opium na jej bluzie, Opium na jej bluzie
I only feel Opium on her sweater, Opium on her sweater
I żeby pozostał tam na zawsze
And for it to stay there forever
Unikamy tłumu, unikamy ludzi
We avoid the crowd, we avoid people
Boję się, żе ktoś mi ukradnie
I'm afraid someone will steal her from me
Uh, zapomniałem jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell
Uh, zapomniałеm jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell
Mam na sobie uśmiech Chelsea
I have a Chelsea smile
Gdy mi każesz ciągle chodzić uśmiechniętym
When you tell me to keep smiling
Nie wiem, co mi jest i nie wiedzą terapeuci
I don't know what's wrong with me, and the therapists don't know either
Ty nie wiesz, co mi jest, mówię to przez zęby
You don't know what's wrong with me until I say it through my teeth
Kocham te kolczyki od Vivienne, jeśli chcesz, to je sobie weź
I love these Vivienne earrings, if you want, take them
Mam na twarzy krew, no i śnieżnobiałą pościel
I have blood on my face, and snow-white bedding
Mam deathcore'owy chain, chce na sobie jakieś VVS
I have a deathcore chain, I want some VVS on me
Ja to zaniedbuję, bo chciałem być niewidocznym
I neglect it because I wanted to be invisible
Chciałbym czuć, brakuje mi czucia
I wish I could feel, I lack feeling
Czuję się jak duch, ona kocha ducha
I feel like a ghost, she loves a ghost
Nie odpowiem jej, czy kocham, ale ona dobrze to wie
I won't answer her if I love her, but she knows it well
Czuję tylko Opium na jej bluzie, Opium na jej bluzie
I only feel Opium on her sweater, Opium on her sweater
I żeby pozostał tam na zawsze
And for it to stay there forever
Unikamy tłumu, unikamy ludzi
We avoid the crowd, we avoid people
Boję się, żе ktoś mi ukradnie
I'm afraid someone will steal her from me
Uh, zapomniałem jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell
Uh, zapomniałеm jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell
Ej, przechodzę przez piekło
Hey, I'm going through hell
Całe szczęście, że
Luckily
Akurat nagrywamy deathcore
We're recording deathcore right now
(Deathcore) ej, Opium (Opium)
(Deathcore) hey, Opium (Opium)
Czuję tylko Opium na jej bluzie, Opium na jej bluzie
I only feel Opium on her sweater, Opium on her sweater
I żeby pozostał tam na zawsze, unikamy tłumu, unikamy ludzi
And for it to stay there forever, we avoid the crowd, we avoid people
Boję się (bo-bo-boję się)
I'm afraid (a-a-afraid)
Czuję tylko Opium na jej bluzie, Opium na jej bluzie
I only feel Opium on her sweater, Opium on her sweater
I żeby pozostał tam na zawsze
And for it to stay there forever
Unikamy tłumu, unikamy ludzi
We avoid the crowd, we avoid people
Boję się, żе ktoś mi ukradnie
I'm afraid someone will steal her from me
Uh, zapomniałem jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell
Uh, zapomniałеm jak wyglądasz, pamiętam jak pachniesz
Uh, I forgot what you look like, I remember how you smell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.