Paroles et traduction Chivas feat. Szpaku - Najlepsi Pod Słońcem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepsi Pod Słońcem
The Best Under the Sun
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Nigdy
nie
wiedziałem,
że
to
pójdzie
w
tę
stronę
I
never
knew
it
would
go
this
way
Miejsce,
gdzie
jest
przemoc
i
syf
nazywałem
domem
(ała)
The
place
where
violence
and
filth
are,
I
called
home
(ouch)
Ja
już
tam
nie
wracam,
u
mnie
słońce
i
zajadam
tapas
I'm
not
going
back
there,
I
have
sunshine
and
tapas
Chcę
by
moja
mama
miała
mnie
za
ikonę
I
want
my
mom
to
see
me
as
an
icon
Chcę
być
ponad
prawem
a
na
lewej
Daytone
I
want
to
be
above
the
law
and
wear
a
Daytona
on
my
left
Zaczynałem
od
metalu,
idę
w
tę
stronę
I
started
with
metal,
I'm
going
that
way
Jak
popierdolę
plastik
i
życie
jest
zmyślone
Like
I'll
fuck
up
plastic
and
life
is
a
fiction
Rodzice
nie
wierzyli,
nie
posłuchałem
ich
My
parents
didn't
believe
me,
I
didn't
listen
to
them
Tych,
co
nie
robili
nic,
bałem
się,
że
to
nie
to
Those
who
did
nothing,
I
was
afraid
it
wasn't
it
Ja
bałem
się,
że
trochę
obciach
I
was
afraid
it
was
a
bit
embarrassing
Wszyscy
mi
mówili,
żebym
został
Everyone
told
me
to
stay
Wszyscy
się
krzywili,
bo
to
Polska
Everyone
frowned
because
it's
Poland
Wszystkie
rady
od
nich
to
zazdro,
nie
troska
All
the
advice
from
them
is
envy,
not
care
Mój
ziomek
na
ramieniu
to
jest
gość
My
buddy
on
my
shoulder
is
the
man
Jeśli
mnie
uderzysz
kiedyś,
no
to
oddam
If
you
ever
hit
me,
I'll
hit
back
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Ja
mam
20
lat,
Ty
masz
20
lat
I'm
20,
you're
20
Przed
nami
nowy
dom,
który
wybudował
trap
nam
Before
us
is
a
new
home
that
trap
built
for
us
Adoptujemy
te
zwierzaczki
bezbronne
We
adopt
those
defenseless
animals
Upierdolić
łapy
tym,
co
was
bili
bezlitośnie...
Fuck
up
the
paws
of
those
who
beat
you
mercilessly...
Znowu
słyszę,
obrażają
małolata
I
hear
them
again,
insulting
the
youngster
Ty
wywal
moje
płyty
jak
na
słabym
robisz
atak
You
throw
away
my
albums
when
you
attack
the
weak
Nie
jesteś
chuliganem,
jesteś
fają
do
szczania
You're
not
a
hooligan,
you're
a
pissing
faggot
Jak
nie
widzisz,
by
się
bronił,
to
nie
ruszaj
dzieciaka
If
you
don't
see
him
defending
himself,
don't
touch
the
kid
Moje
miasta,
hasła,
wydziarany
tekst
My
cities,
passwords,
tattooed
text
Moje
Psioczki:
Hunter,
Biggie,
Labi,
Deks
My
Doggies:
Hunter,
Biggie,
Labi,
Deks
Moje
Kotki:
Lucjan,
Moli,
Doli,
Gucio
My
Kitties:
Lucjan,
Moli,
Doli,
Gucio
Moje
Mordki:
Tu
wymieniać
by
za
dużo
My
Faces:
Too
many
to
list
here
Ale
ciągle
się
rozpada
jak
domino
But
it
keeps
falling
apart
like
dominoes
To
drugiej
szansy
nie
daje
It
doesn't
give
second
chances
Jak
zawiodłeś
to
twój
wybór
ziom
If
you
failed,
it's
your
choice,
bro
To
twój
wybór
ziom,
sam
zrobiłeś
ze
mnie
wroga
It's
your
choice,
bro,
you
made
me
your
enemy
Młody
Mati,
wieczny
pokój,
życzę
zdrowia
Young
Mati,
eternal
peace,
I
wish
you
health
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Będziemy
najlepsi
pod
słońcem
We'll
be
the
best
under
the
sun
Diamenty
jak
gwiazdy
błyszczące
Diamonds
like
shining
stars
I
chcę
dać
dzieciakom
w
Polsce
And
I
want
to
give
the
kids
in
Poland
To,
co
zabrały
im
kiedyś
hieny
zazdrosne
What
the
jealous
hyenas
once
took
from
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.