Chivas feat. White 2115 - Mam Na Twarzy Krew I Tym Razem Nie Jest Sztuczna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivas feat. White 2115 - Mam Na Twarzy Krew I Tym Razem Nie Jest Sztuczna




Mam Na Twarzy Krew I Tym Razem Nie Jest Sztuczna
Blood On My Face, And This Time It's Not Fake
Czuję dreszcze (czemu?)
I feel the chills (why?)
Wiem skąd jestem, a nie chcę (wszyscy wokół cię pierdolą)
I know where I'm from, but I don't want to be (everyone around you is fucking you)
Uroniłem łezkę (cisza)
I shed a tear (silence)
Wrzeszczymy, bo chcemy wrzeszczeć
We scream because we want to scream
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch me, because it hurts and it won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I'd like to cover them up, because they've seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
Those drops are you, drop, drop
(Ubrudziły mi koszulkę)
(They stained my shirt)
(Parę zer)
(A few zeros)
Śmiali się, mam to, czego oni nie
They laughed, I have what they don't
W sumie to nie grałem fair, fair
Actually, I didn't play fair, fair
Od rana mnie boli łeb, ameno jak dori me
My head's been hurting since this morning, ameno like dori me
Życzyli mi, żebym zdechł, zdechł
They wished I would die, die
Słyszę sztuczne przepraszam i proszę
I hear fake apologies and pleas
Twoje przekleństwa słodkie, tak jak soczek (dzięki)
Your curses are sweet, like fruit juice (thanks)
Wszędzie gwiazdy, no i zimno jak w kosmosie (dziwne)
Stars everywhere, and it's cold like in space (strange)
Coś poczułem, przestał działać ibuprofen
I felt something, the ibuprofen stopped working
(Masz coś na twarzy), poszarpałem się pod blokiem (po co?)
(You have something on your face), I cut myself up under the block (why?)
Wciskali mi jakiś biały proszek (oj...)
They were pushing some white powder on me (oh...)
Myślałem, że może mi pomoże
I thought maybe it would help me
Udaję że jest dobrze, chociaż nie jest dobrze
I pretend that everything's okay, even though it's not okay
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch me, because it hurts and it won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I'd like to cover them up, because they've seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
Those drops are you, drop, drop
Ubrudziły mi koszulkę, uuu, nie sztuczne
They stained my shirt, uhh, they're not fake
Ubrudziły mi koszulkę, uuuuu, nie sztuczne (hej, yea)
They stained my shirt, uuuuu, they're not fake (hey, yea)
Mam na twarzy krew, nie jest sztuczna
I have blood on my face, it's not fake
Mam na kostkach, na ustach
I have it on my ankles, on my lips
Zawsze byłem grzeczny, chociaż robiłem głupstwa
I was always good, even though I did stupid things
Mów mi Rocky, wchodzę na schody, patrzą bloki na nas
Call me Rocky, I'm climbing the stairs, the blocks are looking at us
Jestem młody, jestem tak nowy dla was
I'm young, I'm so new to you
Jak jebany zapach, to nie Wunder-Baum
Like a fucking scent, it's not Wunder-Baum
Ona chce wódkę chlać, to nie ze mną mała
She wants to drink vodka, not with me, baby
To-to-toniesz ze mną mała (jestem ładny), wypijam butlę sam
You-you-you're drowning with me, baby (I'm handsome), I'm drinking the bottle alone
Jesteś dobry, jesteś kozak, to niezły w kurwę żart (hahahaha)
You're good, you're tough, that's a fucking joke (hahahaha)
Nie jestem ze wsi, mam siano w butach, za tysiąc skarpetki
I'm not from the countryside, I have hay in my shoes, a thousand socks
To się może udać, kurwo, bo jestem przebiegły (flex)
This might work out, bitch, because I'm cunning (flex)
Bo jestem przepiękny (flex), kurwo, bo jestem najlepszy
Because I'm beautiful (flex), bitch, because I'm the best
Przy S klasie tańczę jak Pershing
I dance like Pershing next to the S-Class
Nie dotykaj, bo to boli i się nie zagoi
Don't touch me, because it hurts and it won't heal
Smutne oczy ze szkła
Sad eyes made of glass
Chciałbym je zasłonić, bo widziały zło i
I'd like to cover them up, because they've seen evil and
Te krople to Ty, kap, kap
Those drops are you, drop, drop
Ubrudziły mi koszulkę, uuu, nie sztuczne
They stained my shirt, uhh, they're not fake
Ubrudziły mi koszulkę, uuuuu, nie sztuczne (hej, yea)
They stained my shirt, uuuuu, they're not fake (hey, yea)





Writer(s): Chivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.