Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nóż Motylkowy
Butterfly-Messer
Dam
jej
motylka
w
dłoń,
nóż
motylkowy
Ich
geb'
ihr
ein
Butterfly
in
die
Hand,
ein
Butterfly-Messer
Który
błyszczał,
bo
jest
metalowy
Das
glänzte,
weil
es
aus
Metall
ist
Weź
to
do
serca,
połknij
go
albo
zwróć
Nimm
es
dir
zu
Herzen,
schluck
es
oder
gib
es
zurück
Miałaś
nie
tracić
głowy,
a
kiedy
jesteśmy
sami
Du
solltest
nicht
den
Kopf
verlieren,
und
wenn
wir
alleine
sind
Chcesz
ją
bezpiecznie
położyć,
najlepiej
pomiędzy
nogami
Willst
du
ihn
sicher
ablegen,
am
besten
zwischen
meinen
Beinen
Szybkie
samochody,
sam
nie
wiem
gdzie
uciekamy
Schnelle
Autos,
ich
weiß
selbst
nicht,
wohin
wir
flüchten
Wczoraj
w
nocy
umierałem,
a
dziś
Gestern
Nacht
bin
ich
gestorben,
und
heute
Ej,
mam
brudne
auto,
brudne
myśli
(mam
brudne
auto,
brudne
myśli)
Ey,
ich
hab'
ein
dreckiges
Auto,
dreckige
Gedanken
(ich
hab'
ein
dreckiges
Auto,
dreckige
Gedanken)
Z
tą
i
z
tamtą
byłem
w
łóżku
(z
tą
i
z
tamtą
byłem
w
łóżku)
Mit
der
und
mit
jener
war
ich
im
Bett
(mit
der
und
mit
jener
war
ich
im
Bett)
Nie
mogłem
zasnąć
po
tym
wszystkim
(nie
mogłem
zasnąć
po
tym
wszystkim)
Ich
konnte
nach
all
dem
nicht
einschlafen
(ich
konnte
nach
all
dem
nicht
einschlafen)
Serotonina
w
moim
mózgu
sprawia,
że
nie
czuję
smutku
Serotonin
in
meinem
Gehirn
sorgt
dafür,
dass
ich
keine
Trauer
fühle
Sprawia,
że
mam
brudne
myśli
Sorgt
dafür,
dass
ich
dreckige
Gedanken
habe
Nie
chce
pocałunku
Ich
will
keinen
Kuss
Chce
więcej
niż
twojej
pi-,
potrzebuję
opatrunku
Ich
will
mehr
als
deine
Mu-,
ich
brauche
einen
Verband
A
najlepiej
s-,
znaczy
się
na
moje
blizny
Und
am
besten
S-,
also
für
meine
Narben
Bo
już
miałem
się
nie
krzywdzić,
a
wlałem
w
siebie
trzy
litry
Denn
ich
wollte
mich
nicht
mehr
verletzen,
und
hab'
drei
Liter
in
mich
reingekippt
Dam
jej
motylka
w
dłoń,
nóż
motylkowy
Ich
geb'
ihr
ein
Butterfly
in
die
Hand,
ein
Butterfly-Messer
Który
błyszczał,
bo
jest
metalowy
Das
glänzte,
weil
es
aus
Metall
ist
Weź
to
do
serca,
połknij
go
albo
zwróć
Nimm
es
dir
zu
Herzen,
schluck
es
oder
gib
es
zurück
N,
Ó
i
Ż
plus
brzuch
(brzuszek)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
plus
Bauch
(Bäuchlein)
N,
Ó
i
Ż
to
nóż
(bez
i)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
ist
Messer
(ohne
und)
N,
Ó
i
Ż
plus
brzuch
(brzuszek)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
plus
Bauch
(Bäuchlein)
Równa
się
śmiech
plus
ból
Ist
gleich
Lachen
plus
Schmerz
Na
tej
twarzy
nie
ma
łez
i
to
już
długo
Auf
diesem
Gesicht
gibt
es
keine
Tränen,
und
das
schon
lange
Na
tej
twarzy
nie
ma
jej,
to
możesz
usiąść
Auf
diesem
Gesicht
gibt
es
sie
nicht,
du
kannst
dich
also
setzen
Nigdy
na
tym
nie
siadałeś,
to
jak
skóra
pikowana
Du
bist
noch
nie
darauf
gesessen,
es
ist
wie
gestepptes
Leder
To
jak
buzie
na
reklamach,
tylko
bez
udawania
Es
ist
wie
Gesichter
in
Werbungen,
nur
ohne
Verstellung
Dużo
się
zmienia,
bo
dzisiaj
chce
żyć
Vieles
ändert
sich,
denn
heute
will
ich
leben
Wczoraj
chciałem
się
zajebać
Gestern
wollte
ich
mich
umbringen
Jutro
będziesz
ty,
no
bo
dzisiaj
ciebie
nie
ma
Morgen
wirst
du
es
sein,
denn
heute
bist
du
nicht
da
Chyba
pomyliłem
dni,
jest
sobota,
nie
niedziela
Ich
hab'
wohl
die
Tage
verwechselt,
es
ist
Samstag,
nicht
Sonntag
Pojebana
karuzela
(ej)
Verrücktes
Karussell
(ey)
Na
suficie
światło,
nie
pętla
An
der
Decke
ist
Licht,
keine
Schlinge
Złap
mnie
za
rękę
Nimm
meine
Hand
Na
suficie
światło,
nie
pętla
(ej,
ej)
An
der
Decke
ist
Licht,
keine
Schlinge
(ey,
ey)
Dam
jej
motylka
w
dłoń,
nóż
motylkowy
Ich
geb'
ihr
ein
Butterfly
in
die
Hand,
ein
Butterfly-Messer
Który
błyszczał,
bo
jest
metalowy
Das
glänzte,
weil
es
aus
Metall
ist
Weź
to
do
serca,
połknij
go
albo
zwróć
Nimm
es
dir
zu
Herzen,
schluck
es
oder
gib
es
zurück
N,
Ó
i
Ż
plus
brzuch
(brzuszek)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
plus
Bauch
(Bäuchlein)
N,
Ó
i
Ż
to
nóż
(bez
i)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
ist
Messer
(ohne
und)
N,
Ó
i
Ż
plus
brzuch
(brzuszek)
M,
E,
S
und
S,
E,
R
plus
Bauch
(Bäuchlein)
Równa
się
śmiech
plus
ból
Ist
gleich
Lachen
plus
Schmerz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Gierakowski, Sebastian Czekaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.