Chivas - Death Metalowy T-Shirt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivas - Death Metalowy T-Shirt




Death Metalowy T-Shirt
Death Metal T-Shirt
Wypad, dajcie mi oddychać
Get out, let me breathe
Próbuję słuchać rap, a słuchałem Metallica
I'm trying to listen to rap, but I was listening to Metallica
(Cisza!)
(Quiet!)
Próbowali mnie uciszać
They tried to silence me
Te niepowiedziane rzeczy wrzucam na fizyka
I throw those unspoken things into physics
(Chivas!)
(Chivas!)
Pusto na ulicach
Empty streets
Czuję się lepszy od nich, a po mnie tego nie widać
I feel better than them, and you can't see it on me
Mówią, że to grzech, a ty co, kurwa, policja?
They say it's a sin, but what the heck, are you a cop?
Grzech, to jak skrzywdzi bliskich, nie rozjebać typa
Sin is like hurting loved ones, not fucking some guy
Mówią na to satanizm
They call it satanism
Psycha zryta do końca
Mind fucked up to the end
Rozjebany no i smutny tak jak Polska
Fucked up and sad like Poland
Nie pasuje tutaj, chciałbym się z nią rozstać
I don't fit in here, I'd like to break up with her
Świecę na zielono, jak istota obca
I glow green like an alien
Nie pierdol farmazonów, tylko strzelaj
Don't bullshit, just shoot
Bo i tak, kurwo chciałeś mnie rozjebać!
Because you fucking wanted to fuck me anyway!
Ja i tak nie udzielę przebaczenia
Anyway, I won't forgive you
Ty nie rozumiesz, co tu pisze (co jest napisane)
You don't understand what's written here (what's written)
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)
Ty nie rozumiesz, co tu pisze (co jest napisane)
You don't understand what's written here (what's written)
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)
I nie dziw się, dlaczego krzyczę
And don't wonder why I'm yelling
Noszę death metalowy t-shirt (dlaczego?)
I wear a death metal t-shirt (why?)
Nie dziw się dlaczego krzyczę, bo
Don't wonder why I'm yelling, because
Noszę death metalowy t-shirt (dlaczego?)
I wear a death metal t-shirt (why?)
Machają uliczniaki mi z pobliskiego podwórka
The street kids wave at me from a nearby yard
Mówią coś, że rapują i fajnie jakbym posłuchał
They say something about rapping and it would be cool if I listened
Wiesz jak mnie to wkurwia?
You know how it pisses me off?
(Nie no, zapomnijmy o tym wszystkim)
(No way, let's forget about all this)
Haha, ale cwana kurwa (taka, co się puszcza)
Haha, but what a clever chick (the one who gives herself up)
Chcesz wejść, ale to jest moja dżungla (wypad)
You want to come in, but this is my jungle (get out)
Wszędzie tu mam swoje źródła
I have my sources everywhere
Zawsze się odezwę, kiedy do mnie plumka
I always answer when you call me
Zawsze odbiorę, ja pierwszy raz coś nawinąłem
I always pick up, I rapped for the first time
(Ej, ej, ej) i mam na sobie death metalowy t-shirt
(Hey, hey, hey) and I'm wearing a death metal t-shirt
Psycha zryta do końca
Mind fucked up to the end
Rozjebany no i smutny tak jak Polska
Fucked up and sad like Poland
Nie pasuje tutaj, chciałbym się z nią rozstać
I don't fit in here, I'd like to break up with her
Świecę na zielono, jak istota obca
I glow green like an alien
Nie pierdol farmazonów, tylko strzelaj
Don't bullshit, just shoot
Bo i tak, kurwo chciałeś mnie rozjebać!
Because you fucking wanted to fuck me anyway!
Ja i tak nie udzielę przebaczenia
Anyway, I won't forgive you
Ty nie rozumiesz, co tu pisze (co jest napisane)
You don't understand what's written here (what's written)
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)
Ty nie rozumiesz, co tu pisze (co jest napisane)
You don't understand what's written here (what's written)
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)
I nie dziw się, dlaczego krzyczę
And don't wonder why I'm yelling
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)
Nie dziw się dlaczego krzyczę, bo
Don't wonder why I'm yelling, because
Noszę Death Metalowy T-Shirt (dlaczego?)
I wear a Death Metal T-Shirt (why?)





Writer(s): Krystian Gierakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.