Paroles et traduction Chivas - to ostatni raz gdy jadę nad bałtyk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
to ostatni raz gdy jadę nad bałtyk
это последний раз, когда я еду на Балтику
Kiedyś
mi
podziękujesz
Когда-нибудь
ты
поблагодаришь
меня
To
jest
jak
łezka,
która
zdobi
twoją
buzię
Это
похоже
на
слезу,
которая
украшает
ваше
лицо
To
taki
związek,
który
tak
naprawdę
truje
Это
такие
отношения,
которые
на
самом
деле
ядовиты
Jak
terapeuta,
który
wcale
nie
rozumie
Как
терапевт,
который
вообще
не
понимает
Dla
Ciebie
mogę
zostać
nieczuły
Для
тебя
я
могу
стать
бесчувственным
Chociaż
byłaś
taka
piękna,
dla
niej
jeździłem
nad
morze
Хотя
ты
была
такой
красивой,
для
нее
я
ездил
на
море
Teraz
po
to,
by
pożegnać
- Ciebie,
piaski,
no
i
wodę
Теперь,
чтобы
попрощаться-тебя,
пески,
ну
и
воду
Zrobiło
się
trochę
gorzej
i
ona
to
wie
Стало
немного
хуже,
и
она
это
знает
Bo
w
sumie
chyba
to
czuć,
że
to
ostatni
raz
Потому
что
я
думаю,
что
чувствую,
что
это
последний
раз
Gdy
jadę
nad
Bałtyk
i
już
wystarczy
Когда
я
еду
на
Балтику
и
достаточно
Chyba,
że
się
znieczulę,
to
wtedy
chcę
tańczyć
Если
я
не
обезболиваю,
тогда
я
хочу
танцевать
Umierać
w
poniedziałki,
złaź
z
tej
huśtawki
Умереть
по
понедельникам,
слезь
с
этого
качания
Bo
jak
zepsujesz
sznurek,
to...
Потому
что,
если
ты
сломаешь
веревку,
это...
Trzystukilometrowy
smutek
czuć
i
ona
też
czuje
mój
Трехсотметровая
грусть
ощущается,
и
она
тоже
чувствует
мою
Trzystukilometrowy
smutek
czuć
i
ona
też
czuje
mój
Трехсотметровая
грусть
ощущается,
и
она
тоже
чувствует
мою
Weź
motylka
w
dłoń
(w
końcu),
opuścił
dom
Возьмите
бабочку
в
руку
(наконец),
он
покинул
дом
To
wtedy
weź
ich
kilka
w
dłoń
i
zabierz
je
bardzo
daleko
Вот
когда
возьмите
несколько
из
них
в
руку
и
унесите
их
очень
далеко
Albo
nie,
bo
jestem
nie
stąd,
więc
daj
je
komuś
innemu
Или
нет,
потому
что
я
не
отсюда,
так
что
отдай
их
кому-нибудь
другому
Choć
nie
ma
takiego
drugiego,
(ej)
jak
ja
Хотя
нет
такого
второго,
как
я
Tyle
razy
miałem
dość,
chyba
ze
sto,
ze
mną
mikstura
Столько
раз
мне
надоело,
наверное,
сто,
со
мной
зелье
I
jakby
co,
to
jeśli
tego
słuchasz
И
если
что,
если
вы
слушаете
это
Wyrzuć
zdjęcia
pamiątkowe,
ej
Выбросьте
сувенирные
фотографии,
ej
Żeby
może
szybciej
zapomnieć,
że
to
ostatni
raz
Чтобы
он
мог
быстрее
забыть,
что
это
последний
раз
Gdy
jadę
nad
Bałtyk
i
już
wystarczy
Когда
я
еду
на
Балтику
и
достаточно
Chyba,
że
się
znieczulę,
to
wtedy
chcę
tańczyć
Если
я
не
обезболиваю,
тогда
я
хочу
танцевать
Umierać
w
poniedziałki,
złaź
z
tej
huśtawki
Умереть
по
понедельникам,
слезь
с
этого
качания
Bo
jak
zepsujesz
sznurek,
to...
(Ostatni
raz!)
Потому
что,
если
ты
сломаешь
веревку,
это...
(В
последний
раз!)
Trzystukilometrowy
smutek
czuć
i
ona
też
czuje
mój
(ej!)
Трехсотметровая
грусть
ощущается,
и
она
тоже
чувствует
мою
(Эй!)
Trzystukilometrowy
smutek
czuć
i
ona
też
czuje
mój
Трехсотметровая
грусть
ощущается,
и
она
тоже
чувствует
мою
(Bo
ona
Gdańsk,
a
ja
Łódź)
(Потому
что
она,
А
я-лодка)
(Ej,
jeszcze
raz)
(Эй,
еще
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Gierakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.