Chivas - to ostatni raz gdy jadę nad bałtyk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chivas - to ostatni raz gdy jadę nad bałtyk




to ostatni raz gdy jadę nad bałtyk
это последний раз, когда я еду на Балтику
Kiedyś mi podziękujesz
Когда-нибудь ты поблагодаришь меня
To jest jak łezka, która zdobi twoją buzię
Это похоже на слезу, которая украшает ваше лицо
To taki związek, który tak naprawdę truje
Это такие отношения, которые на самом деле ядовиты
Jak terapeuta, który wcale nie rozumie
Как терапевт, который вообще не понимает
Dla Ciebie mogę zostać nieczuły
Для тебя я могу стать бесчувственным
Chociaż byłaś taka piękna, dla niej jeździłem nad morze
Хотя ты была такой красивой, для нее я ездил на море
Teraz po to, by pożegnać - Ciebie, piaski, no i wodę
Теперь, чтобы попрощаться-тебя, пески, ну и воду
Zrobiło się trochę gorzej i ona to wie
Стало немного хуже, и она это знает
Bo w sumie chyba to czuć, że to ostatni raz
Потому что я думаю, что чувствую, что это последний раз
Gdy jadę nad Bałtyk i już wystarczy
Когда я еду на Балтику и достаточно
Chyba, że się znieczulę, to wtedy chcę tańczyć
Если я не обезболиваю, тогда я хочу танцевать
Umierać w poniedziałki, złaź z tej huśtawki
Умереть по понедельникам, слезь с этого качания
Bo jak zepsujesz sznurek, to...
Потому что, если ты сломаешь веревку, это...
Trzystukilometrowy smutek czuć i ona też czuje mój
Трехсотметровая грусть ощущается, и она тоже чувствует мою
Trzystukilometrowy smutek czuć i ona też czuje mój
Трехсотметровая грусть ощущается, и она тоже чувствует мою
(Weź go)
(Возьми его)
Weź motylka w dłoń (w końcu), opuścił dom
Возьмите бабочку в руку (наконец), он покинул дом
To wtedy weź ich kilka w dłoń i zabierz je bardzo daleko
Вот когда возьмите несколько из них в руку и унесите их очень далеко
Albo nie, bo jestem nie stąd, więc daj je komuś innemu
Или нет, потому что я не отсюда, так что отдай их кому-нибудь другому
Choć nie ma takiego drugiego, (ej) jak ja
Хотя нет такого второго, как я
Tyle razy miałem dość, chyba ze sto, ze mną mikstura
Столько раз мне надоело, наверное, сто, со мной зелье
I jakby co, to jeśli tego słuchasz
И если что, если вы слушаете это
Wyrzuć zdjęcia pamiątkowe, ej
Выбросьте сувенирные фотографии, ej
Żeby może szybciej zapomnieć, że to ostatni raz
Чтобы он мог быстрее забыть, что это последний раз
Gdy jadę nad Bałtyk i już wystarczy
Когда я еду на Балтику и достаточно
Chyba, że się znieczulę, to wtedy chcę tańczyć
Если я не обезболиваю, тогда я хочу танцевать
Umierać w poniedziałki, złaź z tej huśtawki
Умереть по понедельникам, слезь с этого качания
Bo jak zepsujesz sznurek, to... (Ostatni raz!)
Потому что, если ты сломаешь веревку, это... последний раз!)
Trzystukilometrowy smutek czuć i ona też czuje mój (ej!)
Трехсотметровая грусть ощущается, и она тоже чувствует мою (Эй!)
Trzystukilometrowy smutek czuć i ona też czuje mój
Трехсотметровая грусть ощущается, и она тоже чувствует мою
(Bo ona Gdańsk, a ja Łódź)
(Потому что она, А я-лодка)
(Ej, jeszcze raz)
(Эй, еще раз)





Writer(s): Krystian Gierakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.