Chivi - Cuando Quiero Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chivi - Cuando Quiero Llorar




Cuando Quiero Llorar
Когда хочу плакать
No te voy a negar
Я признаюсь тебе
Que me gusta la farra,
Что мне нравится гулять
Que mi sitio en el bar
Что мое место в баре
Va del baño a la barra,
От туалета до стойки,
Que prefiero el sabor
Что я предпочитаю вкус
De los besos usados,
Использованных поцелуев,
Que me gusta jugar
Что мне нравится играть
Cuando ya me has ganado.
Когда ты уже выиграл.
Los condones tendidos,
Раскиданные презервативы
Tus braguitas mojadas,
Твои мокрые трусики
Cepillito de dientes
Зубная щетка
Para cada mamada.
Для каждого минета.
Engañarte con todas,
Обманывать тебя со всеми
Y esconderme en tu ombligo,
И прятаться под твоим пупком
Que te acuerdes de Dios
Чтобы ты вспоминал Бога
Cuando follas conmigo.
Когда трахаешься со мной.
Comencé esta canción
Я начал эту песню
En un viaje al olvido
В поездке в забвение
Me enrrolé en la misión
Я завербовался в миссию
De quitarte el vestido,
Снять с тебя платье,
Desperté en el motel
Проснулся в мотеле
De los desamparados
Для бездомных
Con saliva en la piel
Со слюной на коже
Y un orgasmo alquilado.
И арендованным оргазмом.
Confesé mis pecados
Я исповедовал свои грехи
A una diosa indecente
Богине непристойности
Con dos buenas razones
С двумя вескими причинами
Para hacerse creyente.
Чтобы стать верующим.
Condenado a pecar,
Осужденный на грех,
Regresé a la rutina.
Я вернулся к рутине.
En la Casa de Campo,
В "Casa de Campo"
Se arrendaban esquinas.
Сдавали в аренду углы.
Botitas de cuero,
Кожаные сапожки
Medias con tomare
Чулки в горошек
Maniquí de saldo
Распродажный манекен
Sin escaparate.
Без витрины.
Triste Cenicienta
Грустная Золушка
Cuando sale el Sol,
Когда встает солнце,
Témpanos de hielo
Ледяные глыбы
En el corazón.
В сердце.
Nunca quise querer ni pedí ser amado.
Я никогда не хотел любить и не просил, чтобы меня любили.
Me dejé el corazón dentro de un reservado.
Я оставил свое сердце в закрытом помещении.
Mi niñez se murió cuando me hice poeta,
Мое детство умерло, когда я стал поэтом,
Y el francés natural se abonaba en pesetas.
А естественный французский язык облагался налогом в песетах.
Bolsos de lentejuelas,
Блестящие сумочки
Calendarios sin año,
Календари без года
Las madames se acicalan
Мадам прихорашиваются
En los cuartos de baño.
В ванных комнатах.
Cuando quiero besar,
Когда я хочу поцеловаться,
Compro besos infieles,
Я покупаю неверные поцелуи,
Cuandi quiero llorar,
Когда мне хочется плакать,
Me emborracho en burdeles.
Я напиваюсь в борделях.
Ya no tiendo condones,
Я больше не выставляю презервативы,
Ni hipoteco presentes,
И не закладываю подарки,
He lanzado a la calle
Я выбросил на улицу
Mis cepillos de dientes.
Свои зубные щетки.
El alcohol me ilumina,
Алкоголь озаряет меня,
Voy de ombligo en ombligo,
Я иду от пупка к пупку,
Finjo ser tan feliz,
Я притворяюсь таким же счастливым,
Como lo era contigo
Как было с тобой
Cómo lo era contigo...
Как было с тобой...





Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez, Jose Luis Vazquez Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.