Chivi - De Principes Azules y Princesas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivi - De Principes Azules y Princesas




De Principes Azules y Princesas
Of Blue Princes and Princesses
No me vengas con cuentos que nos conocemos
Don't come to me with stories that we know each other
Y los dos sabemos, que nuestros conceptos
And we both know that our concepts
Son muy desiguales
Are very different
Que en mis cuentos las princesas
That in my stories the princesses
Se lo montan con el principe y su padre
They do it with the prince and his father
Que mi cenicienta, no es la del relato
That my Cinderella is not the one in the story
La mía perdió las bragas y no el zapato
Mine lost her panties, not her shoe
Mi bella durmiente, se pasó mezclando, los tripis
My sleeping beauty was mixing it up, the trips
Y por lo visto sigue soñando y alucinando
And apparently she's still dreaming and hallucinating
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con mucho sexo y poco amor
With lots of sex and little love
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con grifa, sado y rock & roll
With weed, S&M and rock & roll
Y no tus cuentos
And not your stories
(No tus cuentos)
(Not your stories)
De niña estrecha
Of a prude girl
De principes azules y princesas
Of blue princes and princesses
No me vengas con cuentos
Don't come to me with stories
Que los tres cercitos eran tres trabelos
That the three little pigs were three dealers
Que vivían juntos compartiendo piso
Who lived together sharing an apartment
Que en mis cuentos la abuelita
That in my stories the grandmother
Hacía pelis snuf con caperucita
Made snuff films with little red riding hood
Bella y bestia pasan coca en un garito
Beauty and the beast are selling coke at a bar
Allí lo controla todo un tal pulgarcito
There it's all controlled by a guy named Tom Thumb
Y mi blancanieves la zorra no para
And my snow white the fox never stops
Los enanos se pajean en toda su cara
The dwarfs jerk off all over her face
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con mucho sexo y poco amor
With lots of sex and little love
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con wishky, sado y rock & roll
With whiskey, S&M and rock & roll
Y no tus cuentos
And not your stories
(Y no tus cuentos)
(And not your stories)
De niña estrecha
Of a prude girl
De principes azules y princesas
Of blue princes and princesses
Y princesas
And princesses
(No me vengas con cuentos)
(Don't come to me with stories)
No me vengas con cuentos
Don't come to me with stories
Que en una redada, en un cuarto oscuro
That in a raid, in a dark room
Han pillado a tintin en plena enculada
They caught Tintin in the middle of getting plowed
Campanilla, por las noches
Tinker Bell, at night
Practica con peter pan la lluvia dorada
Practices golden showers with Peter Pan
Popeye es coprofago y en vez de espinacas
Popeye is a coprophage and instead of spinach
La fuerza le viene por la mierda de vaca
He gets his strength from cow shit
Y el país de alicia, no es la maravilla
And Alice's Country is not wonderland
Es un cuarto en el que 20 se la cepillan
It's a room where twenty guys get their rocks off
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con mucho sexo y poco amor
With lots of sex and little love
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con grifa, sado y rock & roll
With weed, S&M and rock & roll
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con muchas tias y tu y yo
With lots of girls and you and me
Como en los buenos cuentos
Like in the good stories
Con mucho sexo y poco amor
With lots of sex and little love
Y no tus cuentos
And not your stories
(No tus cuentos)
(Not your stories)
De niña estrecha
Of a prude girl
De principes azules y princesas
Of blue princes and princesses
De principes azules y princesas.
Of blue princes and princesses.





Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.