Paroles et traduction Chivi - El que más te ha querido
El que más te ha querido
Тот, кто любил тебя больше всех
Yo
soy
el
cuenta
cuentos
Я
- рассказчик
Quien
provoca
tu
risa
Кто
заставляет
тебя
смеяться
El
que
besa
tus
huellas
por
el
sitio
en
que
pisas
Тот,
кто
целует
твои
следы,
по
которым
ты
ходишь
Celador
de
los
sueños
Хранитель
снов
Que
jamás
has
contado
О
которых
ты
никогда
не
рассказывала
El
que
guarda
lo
bueno
y
desecha
lo
malo
Тот,
кто
хранит
все
хорошее
и
выбрасывает
плохое
El
culpable,
el
fantoche
Виновный,
клоун
El
canalla,
el
obseso
Негодяй,
одержимый
El
que
incluso
una
noche
logro
robarte
un
beso
Тот,
кто
даже
однажды
ночью
смог
украсть
у
тебя
поцелуй
Al
que
ya
ni
le
miras
y
has
echado
al
olvido
Тот,
на
кого
ты
больше
не
смотришь
и
забыла
Simplemente
mi
vida...
Просто
моя
жизнь...
El
que
más
te
ha
querido
Тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
Y
soy
el
aguafiestas
И
я
- тот,
кто
портит
настроение
Que
espera
que
lo
llames
Кто
ждет,
что
ты
позвонишь
ему
Para
que
por
lo
menos
Чтобы
ты
хотя
бы
Le
devuelvas
la
llave
Вернула
мне
ключ
Del
corazón
que
late
От
сердца,
которое
бьется
Que
grita
que
es
mentira
Которое
кричит,
что
это
ложь
Lo
que
esta
sucediendo
es
solo
una
pesadilla
То,
что
сейчас
происходит
- это
всего
лишь
кошмар
El
crápula,
el
ninot
Мерзавец,
марионетка
Que
se
quema
en
tu
hoguera
Который
сгорает
в
твоем
огне
El
que
como
un
imbecil
todavía
te
espera
Тот,
кто,
как
идиот,
все
еще
ждет
тебя
El
que
graba
tu
nombre
Тот,
кто
гравирует
твое
имя
Por
los
bancos
de
parque
На
парковых
скамейках
El
proyecto
de
hombre...
Проект
мужчины...
Que
no
deja
de
amarte
Который
не
перестает
тебя
любить
Yo
se
que
nos
separan
Я
знаю,
что
нас
разделяют
El
cielo
y
el
infierno
Небо
и
ад
Las
terceras
personas
Посторонние
люди
Que
están
siempre
jodiendo
Которые
всегда
мешаются
Que
te
dicen
que
digo
Которые
говорят
тебе,
что
я
говорю
Que
te
cuentan
mentiras
Которые
рассказывают
тебе
ложь
Que
te
pintan
lo
nuestro
color
de
despedida
Которые
изображают
наши
отношения
в
цвете
прощания
Y
es
tan
corta
la
vida
И
жизнь
так
коротка
Y
el
amor
no
es
eterno
И
любовь
не
вечна
Por
favor
no
me
pidas
que
dejemos
de
vernos
Пожалуйста,
не
проси
меня
перестать
видеться
с
тобой
Aunque
no
sea
el
sueño
Хотя
я
не
являюсь
мечтой
Que
tu
siempre
has
tenido
Которую
ты
всегда
лелеяла
Solo
soy
y
lo
sabes...
Я
всего
лишь
и
ты
знаешь
это...
El
que
mas
te
ha
querido
Тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
El
culpable,
el
fantoche
Виновный,
клоун
El
canalla,
el
obseso
Негодяй,
одержимый
El
que
incluso
una
noche
logro
robarte
un
beso
Тот,
кто
даже
однажды
ночью
смог
украсть
у
тебя
поцелуй
Al
que
ya
ni
le
miras
y
has
echado
al
olvido
Тот,
на
кого
ты
больше
не
смотришь
и
забыла
Simplemente
mi
vida...
Просто
моя
жизнь...
El
que
más
te
ha
querido
Тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez, Emilio Galazo Berrendero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.