Chivi - La Prima de Riesgo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chivi - La Prima de Riesgo




La Prima de Riesgo
Первичный риск
Esta España
Эта Испания
De putas y toreros
Проституток и тореадоров
De idiomas y banderas
Языков и флагов
De rojos y peperos
Красных и "народников"
De ladrones
Воров
Flamenco y vino tinto
Фламенко и красного вина
De Azañas y Borbones
Асанья и Бурбонов
Tocando los cojones desde Felipe V
Которые действуют на нервы со времен Филиппа V
Con sus Sanfermines
Со своими Санферминами
Y sus premios Goya
И своими премиями "Гойя"
Por cierto la prima de riesgo
Кстати, первичный риск
La prima de riesgo
Первичный риск
Me toca la polla
Меня достал
Esta España
Эта Испания
Ex una, grande y libre
Единая, великая и свободная
Con alma de canalla
С подлой душой
Que a Portugal le sangra la tocha por las rayas
Которая высасывает кровь из Португалии из-за границ
Puritana y virgen pecadora
Пуританская и девственная грешница
Con "Cla" de funcionarios
С кучей чиновников
Y un presi que ya es hora que salga del armario
И президентом, которому пора уже выйти из шкафа
El culo cañí de una Europa con cara de lerda
Испанская задница Европы с тупым лицом
Por cierto la prima de riesgo
Кстати, первичный риск
La prima de riesgo
Первичный риск
Me importa una mierda
Мне до лампочки
Yo soy uno de esos
Я один из тех
Que engrosa la lista infinita de desempleados
Кто пополняет бесконечный список безработных
Yo soy uno de esos
Я один из тех
De los indignados
Возмущенных
Que habita esta tierra alienada entre el fútbol y el "cuore"
Кто живет на этой земле, отчужденной между футболом и "сердцем"
Al menos, en algo somos los mejores
Хотя бы в чем-то мы лучшие
Esta España
Эта Испания
Cambiante como el viento
Изменчивая, как ветер
Que aplasta cuando atisba que hay briznas de talento
Которая давит, когда видит проблески таланта
Envidiosa, apátrida y fiestera
Завистливая, безродная и праздная
Fingiendo ser amada sin nadie que la quiera
Притворяющаяся любимой, без кого-либо, кто бы ее любил
Muriendo de amor por un pueblo en que nadie se inmuta
Умирающая от любви к народу, который ни к чему не чувствителен
Por cierto la prima de riesgo
Кстати, первичный риск
La prima de riesgo
Первичный риск
Valiente hija puta
Проклятая дрянь
Yo soy uno de esos
Я один из тех
Que engrosan la lista maldita de desempleados
Кто пополняет проклятый список безработных
Yo soy uno de esos que están indignados
Я один из тех, кто возмущен
Pisando las uvas en sol con el alma encendida
Давящий виноград под солнцем с пылающей душой
Al tiempo que el banco hipoteca y embarga más vidas
В то время как банк забирает все больше жизней ипотеками
Yo soy uno de esos
Я один из тех
Que cree que somos idiotas o estamos enfermos
Кто считает, что мы идиоты или больны
Al ver al Borbón en Botswana matar paquidermos
Видя Бурбона в Ботсване, убивающего толстокожих
Y como se van de rositas su niña y el yerno
И как его дочка и зять выходят сухими из воды
La prensa del día es un bucle en que no hay nada nuevo
Ежедневная пресса - это петля, в которой нет ничего нового
Por cierto la prima de riesgo, la prima de riesgo
Кстати, первичный риск, первичный риск
¡tocando los huevos!
Задолбал!
Por cierto la prima de riesgo, la prima de riesgo
Кстати, первичный риск, первичный риск
¡tocando los huevos!
Задолбал!





Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez, Victor Martinez De Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.