Chizh & Co - Зверек - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chizh & Co - Зверек




Зверек
Zverek (Little Beast)
Если бы ты была вовсе не ты - ручей
If you weren't the one you were - a stream
Я бы родился здесь самым маленьким из зверей
I would have been born here, the tiniest of beasts.
Я бы любил рассвет, за ельник бы бегал в ночь
I would have loved the dawn, I would have run to the forest at night.
Я бы запутал след, так как в ночь - это значит прочь.
I would have confused my tracks, for, at night, that's what it means - to escape.
Я бы пел на Луну круглый год
I would have sung to the moon all year round,
Я бы брал даже верхнее ЛЯ.
I would have been able to hit even the highest A.
Я бы дышал травой, я бы играл хвостом
I would have breathed in the grass, I would have played with my tail,
Дикий и всем чужой я бы не пел Фантом
Wild and a stranger to all, I would not have sung Phantom
Не торопясь домой, трава - постель, кочка - стол
Not hurrying home, my bed the grass, my table a hummock,
Я б так залинял весной, что и в армию не пошел.
I would have shed my coat so much in spring, that even the army wouldn't want me.
Я бы пел на Луну круглый год
I would have sung to the moon all year round,
Я бы брал даже нижнее РЭ.
I would have been able to hit even the lowest D.
Я бы пришел к ручью, нюх, слава Богу есть
I would have come to the stream, my sense of smell, thank God, is good,
Не спрашивай, почему, но понял бы - это здесь
Don't ask me why, but I would have understood - it's here.
Я бы вошел в ручей, я бы вошел в тебя
I would have entered the stream, I would have entered you,
Если бы ты - не ты, если бы я - не я...
If you weren't you, if I weren't me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.