Paroles et traduction Chjami Aghjalesi - Catena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fideghja
lu
to
fratellu
Trust
your
brother
Li
stringhje
una
catena
The
strings
a
chain
A
listessa
di
a
toia
The
same
as
yours
À
noi
tutti
ci
mena
It
leads
us
all
Fideghja
lu
to
fratellu
Trust
your
brother
Li
stringhje
una
catena
The
strings
a
chain
A
listessa
di
a
toia
The
same
as
yours
À
noi
tutti
ci
mena
It
leads
us
all
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Chì
ribombi
da
mare
in
là
That
echoes
from
the
sea
beyond
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Cum'un
cantu
di
libertà
Like
a
song
of
freedom
Discorre
cù
u
to
fratellu
Speak
with
your
brother
Ci
vole
à
appruntà
l'avvene
We
need
to
prepare
the
path
Sol'un
idea
cumuna
Just
a
common
idea
Hè
la
forza
chì
ci
tene
Is
the
strength
that
holds
us
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Chì
ribombi
da
mare
in
là
That
echoes
from
the
sea
beyond
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Cum'un
cantu
di
libertà
Like
a
song
of
freedom
In
terra
di
Cursichella
In
the
land
of
Corsica
S'hà
d'adunisce
la
ghjente
The
people
must
come
together
Per
un
abbracciu
cumunu
For
a
common
embrace
Chì
sarà
nova
sumente
That
will
be
a
new
seed
In
terra
di
Cursichella
In
the
land
of
Corsica
S'hà
d'adunisce
la
ghjente
The
people
must
come
together
Per
un
abbracciu
cumunu
For
a
common
embrace
Chì
sarà
nova
sumente
That
will
be
a
new
seed
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Chì
ribombi
da
mare
in
là
That
echoes
from
the
sea
beyond
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Cum'un
cantu
di
libertà
Like
a
song
of
freedom
Sè
no
vulemu
da
veru
If
we
really
want
Ch'ùn
ci
sìa
più
pastoghje
That
there
be
no
more
chains
Nè
pè
l'unu
nè
pè
l'altru
Neither
for
one
nor
for
the
other
È
canta
sottu
à
e
loghje
And
sing
below
the
loggia
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Chì
ribombi
da
mare
in
là
That
echoes
from
the
sea
beyond
Sè
no
tiremu
tutti
inseme
If
we
don't
pull
all
together
Forse
ch'un
ghjornu
sciapperà
Maybe
one
day
it
will
snap
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Cum'un
cantu
di
libertà
Like
a
song
of
freedom
Da
fanne
un
frombu,
frombu,
frombu
Make
a
slingshot,
slingshot,
slingshot
Cum'un
cantu
di
libertà
Like
a
song
of
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croce, Llach L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.