Chjami Aghjalesi - Tra le sponde (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chjami Aghjalesi - Tra le sponde (Live)




Tra le sponde (Live)
Between the Shores (Live)
Trà le sponde u fiume corre
Between the shores, the river flows
È nunda nun lu pianterà
Nothing can stop it
In l'omu ci odiu è amore
In man there is hatred and love
È nimu nun li straccerà
And no one can tear them apart
Cusì lu nostru passu
Such is our stride
D'omi arritti par luttà
Of men standing tall to fight
Senza timore senza fracassu
Without fear, without failure
Di forza chì ùn si parà
With a force that cannot be stopped
A muvra corre à lu veranu
The stream flows in the summer
Ascosa da li monti cari
Hidden by the dear mountains
Un manghja più dentru à la manu
It no longer eats from the hand
Ferita da ricordi amari
Wounded by bitter memories
Cusì lu corsu sterminatu
Thus the exhausted course
Di ripressione è da la guerre
Of repression and war
Culunizatu è spugliatu
Colonized and plundered
S'arrampicheghja à la so terra
It clings to its land
L'acellu canta la so vita
The bird sings its life
È ancu pienghje li so guai
And also mourns its sorrows
Ma per ellu mai finita
But for it, there is no end
la so lotta di libertai
It is its struggle for freedom
Cusì sempre la mio nazione
Thus always my nation
mughjatu ciò ch'ella stanta
Has roared what it endures
Oghje di vita testimone
Today it bears witness to life
Chì u populu sempre canta
That the people always sing
Libertà
Freedom





Writer(s): Pierre Fondacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.